[Ressenya] TERESA DE JESÚS. OBRA POÈTICA
(Edició bilingüe)
Traducció de Ramon Dachs
Exordi de Pep Mayolas
Llibres de l'Índex
Barcelona, 2015
186 pàgines
14,50 €
Qui fou Teresa Sánchez de Cepeda Dávila y Ahumada? Les enciclopèdies ens la defineixen com una escriptora i religiosa (nascuda el 1515 i morta després d'una llarguíssima i increïble agonia el 1582), que va fundar l'orde de les carmelites descalces, que es enfrontar amb les autoritats eclesiàstiques i civils i que fins i tot va patir un procés inquisitorial del qual va sortir lliure. Però la cosa va anar realment així?
Realment algú que va ser nèta de convers que es va instal·lar a Àvila per refer la seva vida, va superar un procés inquisitorial i va desafiar la Inquisició, podia convertir-se en un dels noms referents de la literatura espanyola?
Pep Mayolas s'interroga sobre la figura de Santa Teresa i planteja alguns interrogants interessants que ens remeten, un cop més, a un exercici de manipulació història. Els molts dubtes fan referència, per exemple, a la infinitat de catalanismes que es detecten en els textos de la d'Àvila (i que es poden fer extensibles a d'altres autors del denominat Segle d'Or de la literatura espanyola). Mayolas apunta com les dècades de més crua activitat inquisitorial coincideixen amb les de més fecunda producció de les lletres castellanes i una decadència catalana. Una possible resposta seria que o bé els literats catalans decideixen passar-se en bloc a la llengua castellana, que no dominen, o bé algú manipula i són presentats com a autors castellans i traduïts de manera barroera per algú que desconeixia la llengua catalana.
D'altra banda, els documents que haurien de certificar la data i el lloc de naixement de la Santa estan mutilats i en falten pàgines decissives: no hi ha cap document a cap arxiu sobre cap naixement i baptisme d'una hipotètica Teresa d'Àvila. Tanmateix sembla sospitós l'entusiasme que va esclatar a Catalalunya, especialment a la provincia eclesiàtica Tarraconense, per la seva santificació, cosa que no es va produir en d'altres llocs d'Espanya. Perquè aquí s'havia de celebrar una beatificació d'allà?
L'ampli i documentat estudi introductori de Pep Mayolas ens acosta aquest i d'altres interrogants i també un estudi acurat de l'obra de la Santa i de les seves aportacions com a educadora. Tanmateix tot plegat queda relligat amb el paper de la censura inquisitorial i política i el determinat paper de cara al futur que havia de jugar el Concili de Trento. I és que fou a partir d'aquest Concili que es contrueix la figura i l'obra de Teresa de Jesús.
El gruix del llibre el constitueixen els poemes de Teresa de Jesús, agrupats en grups temàtics: poesia lírica, Nadales, votives, familiar i d'altres que en són atribuïdes, en acurada edició i traducció del poeta Ramon Dachs. El volum es clou amb un apèndix amb poemes escrits a Catalunya (en català) el 1614, amb motiu de la beatificació de la Santa.