directe ! a La República. N. 4126. Divendres, 29 de març de 2024 16:24 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

#xocdetrens fletxa

publicitat


Dijous, 12 de juliol de 2007 05:00 h

La veritat sobre Harry Potter

Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant

harry potter
Comparteix
   


El rebombori mediàtic que ha generat l'estrena de la cinquena entrega de Harry Potter en català amaga, amb l'habitual campanya milionària amb què la Generalitat de Catalunya envolta les seves obres, la trista realitat del cinema en català.

Per començar, caldria recordar que si les pel·lícules de la saga Harry Potter són en català no és precisament gràcies a la Generalitat, sinó que van partir d'una iniciativa popular que, davant la passivitat de l'administració catalana exigia que es traduís la saga perquè els nens veiessin les pel·lícules en l'idioma en què havien llegit els llibres. Només gràcies els correus electrònics i les adhesions de milers de catalans es van aconseguir que, des de la primera pel·lícula, Harry Potter parles català als Països Catalans. Bé, a set cinemes per ser exactes.

Després, el nombre de còpies. La pírrica quantitat de 13 còpies en català no justifica la milionària campanya publicitària. Al final Harry Potter i l’Orde del Fènix es podrà veure en català a les sales: Cinesa Diagonal Mar, Lauren Gràcia, (Barcelona); Cinemes Albéniz, Oscar Girona (Girona); Multicinemes El Nord, (Granollers); JCA Cinemes Alpicat, (Lleida); Cinema Bages, (Manresa); Cinemes Olot (Olot); Cinema Imperial (Sabadell) Oscar Tarragona (Tarragona); Cinema Segle XXI (Terrassa); Sucre (Vic); Multicinemes Porto Pi (Palma). No hi haurà exhibició en català al País València, i molts espectadors catalans que vulguin veure-la en el nostre idioma hauran de fer una quilometrada de nassos per desplaçar-se fins al cinema més proper que l'exhibeixi, no ho oblidem, en la llengua del país.

Per últim, analitzem la resta de films en català que s'estrenaran aquest estiu: Són, ni més ni menys, que 6 estrenes més, i TOTES de caràcter infantil: Ratatouille, Els quatre fantàstics i en Silver Surfer, Bojos pel surf, Les tortugues ninja 3, L’última legió i Doraemon i el petit dinosaure.

Els espectadors adults que també vulguin gaudir del cinema en català, que se n'oblidin. Cap del mig centenar d'estrenes per a adults d'aquest estiu s'haurà doblat a la nostra llengua, de manera que el cinema en català per a adults és, diguem-ho clarament, inexistent.

Aquesta és la política del cinema en català que fa la Generalitat de Catalunya: mitja dotzena de films infantils i, això sí, encetem la campanya promocional de rigor perquè no sigui dit que no fem la nostra feina.

MÉS ANTICS fletxa taronja

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja

item
#7
merce fletxa barcelona
16 de juliol de 2007, 17.49 h

A Catalunya s'hauria de passar tot el cinema en versió original i subtitulat (en català). És el més respectuos pels directors i actors i habitual en els paisos civilitzats.

Sé que això no és popular però ja n'hi ha prou de dir que defensem la llengua i defensar la comoditat. Un petit esforç facilitaria millor coneixement d'altres idiomes i del mateix català. I així deixaríem de tenir problemes: que si en castellà si, que si en català no.

Fa vergonya, una altra de les herèn... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#6
15 de juliol de 2007, 17.17 h

a andorra totes les pelis (HP també) són en castellà. què content estic!


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#5
14 de juliol de 2007, 18.17 h

La culpa no és del públic. Si no hi ha oferta, la demanda minva, són les lleis del mercat. Imagineu-vos la situació a l'inrevés: que qui volgués veure cinema en castellà hagués de conformar-se amb mitja dotzena de pel·lícules infantils exhibides en poques sales allunyades dels centres i a horaris intempestius: el resultat seria que la majoria de la gent veuria les pel·lícules en català. La majoria de gent busca comoditat i no es molesta en la militància lingüística. N'estem farts... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#4
JM fletxa Sant Boi
12 de juliol de 2007, 14.13 h

El problema és que la "política" de la generalitat va coixa, potser trauriem més profit dels calers si en comptes de llençar-los en el vessant de la producció subvencionant pelis que només veuen 4, i 3 d'ells amb invitació gratuïta, s'invertís en la branca de l'exhibició, potser millorarien les possibilitats d'augmentar el nombre de sales on es posarien còpies amb el doblatge català.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#3
Carme fletxa Barcelona
12 de juliol de 2007, 11.45 h

Quanta raó ... el problema és nostre, del públic. Som una colla de babaus conformistes.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#2
12 de juliol de 2007, 10.30 h

Benvolgut Lluís,

JO el faig (i de fa temps...)


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
12 de juliol de 2007, 08.13 h

La culpa de que no es doblin més pel·lícules al català la tenim el públic. Si ara, per exemple amb el Harry Potter, les sales que l'exibeixen en castellà estessin buides i hi hagués cua per veure-les en català, encara que el cine estigui a l'altra punta de la ciutat, potser la cosa canviaria. Un altre sistema seria fer el boicot al cine en castellà però, siguem realistes, quanta gent el faria?


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat



















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

giny

giny

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
S’avalua bé? Qui sap avaluar?

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.