directe ! a La República. N. 4113. Dijous, 16 d'agost de 2018 04:52 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

#xocdetrens fletxa

publicitat


Dilluns, 13 d'agost de 2007 05:00 h

Castellà o Espanyol?

Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant


Comparteix
   


Fa pocs dies us vam fer saber dels problemes que tenia l'estat espanyol a l'hora d'explicar quina llengua feia servir al Parlament Europeu. El problema sembla simple, però en el context polític en què ens trobem, no ho és tant. La pregunta és si ens hem de referir a la llengua parlada per 400 milions de persones arreu del globus a -entre d'altres- una gran part de l'estat espanyol, la majoria de països del sud i centre del continent americà com a "espanyol" o com a "castellà".

Segons sembla, les constitucions dels països centre-americans prefereixen el terma "espanyol" a l'hora d'establir l'idioma oficial, mentres que en la majoria de països sud-americans es prefereix el mot "castellà". A les constitucions de Mèxic, Argentina, Xile i Uruguai, ni tan sols es menciona aquesta qüestió. En els casos de Mèxic i Argentina, durant molts anys s'hi van referir com a "idioma nacional", esquivant d'aquesta manera haver de vincular la pròpia llengua amb la nació estrangera que precisament va imposar per la força aquesta llengua.

A l'estat espanyol, la constitució de 1978 estableix que "el castellà és la llengua espanyola oficial de l'estat". Però per si encara sona amb poca ambigüitat, cal destacar el fet que la mateixa constitució diu que també seràn "oficials" en les seves respectives comunitats autònomes "les altres llengües espanyoles", com el català, l'euskera i el gallec.

D'aquesta manera, perquè ens entenguem, l'espanyol no es pot anomenar espanyol dins de l'estat, ja que des del seu propi punt de vista el català, l'euskera o el gallec són llengües tan espanyoles com el propi espanyol, i per tant s'ha de tractar com a "castellà". Un cop ens movem per territoris internacionals, llavors ja no hi ha cap problema per enterrar el "castellà" i fer bandera de l'"espanyol". Evidentment els ciutadans de l'estat espanyol... perquè sembla que l'opinió dels altres 350 milions d'hispanoparlants no compta per a res.

Queda clar que si ens volen vendre la idea de que "castellà" i "espanyol" són el mateix i que són dos noms per explicar una mateixa cosa, s'hauràn d'explicar millor per justificar que el "català" i el "valencià" no són el mateix!

MÉS ANTICS fletxa taronja

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja

item
#4
Miquel Marzabal Galano fletxa Barcelona-Amsterdam
16 d'agost de 2007, 11.30 h

Si diem que el català és una de les altres llengües espanyoles, també podem dir que el català és una de les llengües franceses.
De manera que el català és tant una llengua espanyola com n'és de francesa.
Complicat. La independència simplificaria les coses.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#3
14 d'agost de 2007, 11.51 h

No hi ha tants parlants d'espanyol com es creuen alguns, perquè a l'Amèrica central i del sud es parla mexicà, o peruà, o bolivià, o argentí... que tenen més de diferent amb el castellà que el català amb el valencià. LLavors,pagant amb la mateixa moneda, per què hem de considar-los en unitat de llengua?


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#2
Jordi fletxa València
13 d'agost de 2007, 12.53 h

Fem com ells i colpegem on més mal els fa. Diguem que el castellà no és espanyol. Diguem que és impossible que el castellà que parlem a València o Barcelona, quan el parlem, siga la mateixa llengua que la dels equatorians o colombians que venen ací, encara que ens entenguem. Fem com ells vam fer amb la nostra llengua dient que català i valencià no és el mateix idioma. Si no som capaços ni una vegada de fer mal als que ens han estat fent mal tota la vida, oblident-nos de demanar respec... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
13 d'agost de 2007, 09.06 h

Com pot ser que la Constitució de 1978 digui que CATALÀ, EUSKERA I GALLEC són LES ALTRES LLENGÜES ESPANYOLES: !! això voldria dir que a Encamp, Ceret o l'Alguer parlen espanyol !! cosa que és absolutament impossible.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat



BLOGS enquestes

El Dietari del Procés El Dietari del Procés
L’esfondrament de ponts
Josep Maria Loste Josep Maria Loste
Sopar reivindicatiu a Puig de les Basses
Cesc Batlle Cesc Batlle
La malaltia quebequesa
Jose david Carreño
Cargar globos de helio
Joan Lladonet Joan Lladonet
Votants de dretes per adoctrinament
Joan Guerola
Contes d'en Jan Bosch 210 Digues-me, que fas aquí? 29
El Comunicado - JL Herrera El Comunicado - JL Herrera
17A Más que un atentado
Xavier Guarque Xavier Guarque
Unitat, si, però per a què ?
publicitat


ELS VÍDEOS fletxa

Emotiu 'Cant dels ocells' pels presos polítics a Lledoners

comentaris


EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més







publicitat












logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.