El doblatge de videojocs en llengua castellana ha caigut en picat. El més sorprenent de tot és que són les mateixes productores espanyoles que han deixat d'oferir les seves aventures gràfiques en el seu mateix idioma, preferint doblar en...
Llegir-ne més
Per què tothom es queda de braços plegats i es resigna a no poder jugar a videojocs en català? És la pregunta que segurament s’ha fet la Plataforma per la Llengua abans d’iniciar la seva nova campanya en defensa de la llengua. Es tracta...
Llegir-ne més
Els lectors que tinguin nens petits segur que ja intueixen de què els vull parlar. Avui, més que mai, és impossible fugir del consumisme que suposen la gran majoria de programes infantils, i els efectes perniciosos d’aquests programes sobre...
Llegir-ne més
Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més
|
Joan Lladonet En Trump trumpeja, mentre a Catalunya, a la substitució lingüística li segueix la substitució demogràfica |