![doble fletxa](/img/icones/fletxa_blava.png)
La ministra de Cultura entén que la Generalitat vulgui reequilibrar l'oferta de cinema
També es mostra comprensiva amb les distribuïdores i els exhibidors
La ministra de Cultura, Ángeles González-Sinde, reconeix que hi ha un desequilibri entre la realitat de la llengua catalana i l'oferta cultural a Catalunya i s'ha mostrat comprensiva amb la Llei del cinema que està redactant el Departament de Cultura de la Generalitat. En la seva primera visita a Barcelona, la ministra ha assegurat que la preocupació catalana és comuna a Europa, on el cinema i la cultura estan perdent espai en favor de la influència anglosaxona i l'extensió de l'anglès. A la vegada, González-Sinde entén la preocupació de les distribuïdores i els exhibidors perquè els hàbits dels espectadors 'fa anys que estan constituïts' en unes projeccions en castellà.
Tot i deixar clar que és una mera observadora en aquest debat, la ministra de Cultura s'ha mostrat comprensiva amb la Llei del cinema catalana, que tot just s'està redactant però pretén obligar a doblar o subtitular la meitat de còpies de pel·lícules al català, a més d'imposar una taxa al doblatge per afavorir les versions originals i fomentar la indústria catalana.'La distribució del cinema està desequilibrada i és natural que hi hagi intents per revisar-la', ha afirmat la ministra, abans de reconèixer que la cultura europea en general està perden espai o és 'normal' que hi hagi preocupació a les administracions per 'reequilibrar les regles del joc'. Tanmateix, comparteix la preocupació del sector per aquests canvis perquè 'no és un bon moment' per al cinema.
Tot i això, preguntada per un possible paper de mediació si les relacions entre el Departament de Cultura i les 'majors' americanes s'encalla per aquesta obligació de traduir les pel·lícules al català, la ministra ha contestat que confia 'que les dues parts trobin una manera de conciliar els interessos i els drets de tots'.
Sobre el seu suport al 'Manifiesto sobre la lengua común', fet públic abans de ser nomenada ministra, González-Sinde ha rectificat assegurant que 'un dels valors' de l'Estat és la 'diversitat' i l''especificitat'. En moments de crisi, la preocupació hauria de ser que acabi triomfant l'anglès i el model anglosaxó, ha asseverat, després de defensar el dret dels ciutadans de les diferents regions a parlar la seva llengua.
Després de participar al Congrés d'Economia i Cultura, organitzat per la Cambra de Comerç de Barcelona, la ministra ha visitat el Liceu i l'Institut d'Estudis Catalans, on s'ha reunit amb els seus responsables, Joan Francesc Marco i Salvador Giner respectivament. Sobre el teatre, que té pendent la renovació del contracte econòmic amb l'Estat espanyol, a ministra ha assegurat que és una 'prioritat' per al Ministeri de Cultura.
Notícies relacionades
- La Llei del cinema evitarà que cineastes de fora s'emportin subvencions de la Generalitat 21.05.2009.
- L'Escola Catalana de Doblatge es declara a favor de la Llei del cinema 12.03.2009.
- El cinema català, gran protagonsita del festival de Nantes 11.03.2009.
- Els actors de doblatge celebren l'increment de la presència del català al cinema 09.03.2009.
- La productora barcelonina Parallel 40 a favor de la llei del cinema 08.03.2009.
- Montilla respon a les distribuïdores que no és normal un 3% de català als cinemes 06.03.2009.
- Benach troba 'absolutament fonamental' la Llei del cinema 06.03.2009.
- La Llei del cinema crearà una xarxa pública de sales 05.03.2009.
- Els exhibidors cinematogràfics creuen que les quotes en català van contra el negoci 05.03.2009.
- CiU, escèptica, dóna suport a establir la paritat en el doblatge 04.03.2009.
- La Llei del cinema garantirà la distribució del mateix número de còpies en català i en castellà 04.03.2009.