directe ! a La República. N. 4126. Diumenge, 21 de juliol de 2024 09:26 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Tecnologia doble fletxa

Spotify no preveu traduir la seva interfície al català

Els responsables del programari suec no pretenen incloure cap nou idioma a curt termini

Comentaris 5  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 1 vot )
carregant Carregant

El catàleg de música en català disponible a Spotify no està gens malament. S'hi poden escoltar des de clàssics com Pau Riba o Núria Feliu fins als grups actuals més populars com, per exemple, Manel o Mishima. En la seva versió gratuïta tampoc és estrany trobar-se amb anuncis en llengua catalana. No obstant això, la interfície només està disponible en castellà, anglès i francès. Un grup d'internautes ha recollit més de 800 signatures per demanar la traducció d'Spotify al català, però segons ha explicat a l'ACN l'impulsor de la iniciativa, l'il·licità Daniel Olivares, els responsables del programari suec no tenen previst incloure nous idiomes. Tot i això, han assegurat prendre nota de la demanda.
Spotify, música
Comparteix
   


Etiquetes

La xarxa social Flog.cat, administrada per Olivares, informàtic de professió i natural d'Elx, té una secció dedicada a organitzar campanyes per demanar que es tradueixin programes al català. Alguns dels seus casos d'èxit  són els de YouTube, Fotolog o Windows Live Messenger, avui tots traduïts a la llengua catalana.

Un dels nous reptes és aconseguir que Spotify parli català. De moment, Flog.cat ja ha recollit més de 800 signatures per demanar-ho, algunes de les quals ja s'han transmès a la branca espanyola de la companyia sueca. Aquests suports s'han adreçat a Spotify juntament amb una argumentació de per què és necessària la versió catalana.

En aquest document, els responsables de Flog.cat també s'ofereixen per col·laborar amb la traducció. Així mateix, els exposen alguns casos d'èxit de campanyes dutes a terme anteriorment.

Spotify ha respost de manera 'no molt personal' segons Olivares que de moment no té la intenció de traduir el programari a 'cap altre idioma'. Tot i això, assegura haver pres nota de les dades dels impulsors de la campanya i els agraeix l'ajuda oferta.

Una lluita no perduda
Daniel Olivares ha afirmat que, des de Flog.cat, continuaran insistint en la campanya i que, en cap cas, la negativa d'Spotify els ha motivat a abandonar la seva causa. De fet, el formulari per adherir-se a la iniciativa continua obert.

'La música és universal', ha explicat en declaracions a l'ACN al mateix temps que ha dit que Spotify hauria de veure que una 'traducció' suposa una 'inversió', arriba a més usuaris.

Aquest informàtic il·licità ha explicat que també considera que s'hauria d'ampliar el catàleg de música catalana disponible en aquesta eina musical. No obstant això, ha reconegut que actualment és bastant complerta.

Spotify, menys gratuït
Olivares ha fet aquestes declaracions la jornada després en què es va conèixer que els serveis gratuïts d'Spotify quedarien limitats a partir del mes que ve. La companyia ha decidit deixar escoltar gratuïtament una determinada cançó només cinc vegades. A més a més, el límit actual de vint hores gratuïtes al mes es veurà reduït fins a deu.





Notícies relacionades

COMENTARIS fletxa taronja

item
#5
Albert fletxa Calldetenes
22 de juny de 2011, 11.03 h

Son rancis en l'aspecte de les llengües...


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#4
francescc fletxa Barclona
17 d'abril de 2011, 12.52 h

No compraré res d'aquesta empresa m’entres no accepti que tenim dret a sentir tota mena de música en el nostre idioma


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#3
Joan fletxa Baix Montseny
16 d'abril de 2011, 20.36 h

Boicot a Spotyfi per l'afany desmesurat de voler fer molts diners i perquè no volen traduir-lo al català!. Ja ja l'he esborrrat del meu ordinador i tu?


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#2
Xoan fletxa Bcn
16 d'abril de 2011, 11.54 h

Epa... Proveu lo GrooveShark! Molt millor que l'Spotify doncs no tens publicitat per veu cada 2x3 ni limit mensual i a+a+ està, com 10 mana, en català!!! :-D
Per is os quedaven motius per enviar a PPastar fang als suecs estos, guaita que Spotify patrocinarà la visita del PaPa a Madrid de l'estiu vinent!
http://www.rollingstone.es/noticias/view/spotify-patrocina-la-visita-del-papa-a-espana


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
16 d'abril de 2011, 08.20 h

Doncs el faran servir ells pq per nosaltres sel poden fotre pel cul, entre que es penòs, de pagament i sense estar en català, ja sel poden confitar.
Per cert traduir-lo a la nostra llengua es tant difícil com agafar un fitxer d´idioma del programa, i dedicar 16 hores d´una persona, 2 dies de feina a traduir els textes del fitxer al català. Aquest fitxer es puja a la ruta del programa base al seu server i ja tindrien el punyetero spotify traduit.

el que deiem, que sel confitin
Visca Catal... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat






















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

#xocdetrens fletxa






giny

giny

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
L’esquerra i la dreta espanyoles han copiat el model francès per eliminar el català

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.