directe ! a La República. N. 4126. Dimarts, 10 de setembre de 2024 19:11 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Cultura doble fletxa

La llibreria catalano-occitana Pam de Nas de París, a punt de tancar

Oberta el 1977, és l'únic establiment de la capital francesa dedicat a comercialitzar literatura catalana i occitana

Comentaris 12  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 7 vots )
carregant Carregant

La llibreria Pam de Nas és un establiment singular. I no pas perquè vendre llibres sigui una tasca complicada actualment, que ho és, sinó perquè des de 1977 està situada en ple cor de París i els llibres que ven són exclusivament en català i occità. La pròpia Generalitat de Catalunya va reconèixer la lloable tasca del seu llibreter, el parisenc Jean-François Coche, atorgant-li el 2006 la Creu de Sant Jordi per la seva contribució a la difusió de la cultura catalana i per permetre 'als catalans de França mantenir els vincles culturals amb el nostre país i transmetre'ls a les generacions més joves', segons que va argumentar el Govern. Però ara, aquest puntal catalano-occità està a punt de desaparèixer. El propietari del local li vol apujar el lloguer de tal manera que no el pugui assumir, i Coche es veu obligat a tancar.
Pam de Nas, llibreria, París

Pam de Nas, llibreria, París

Jean-François Coche, París, Creu de Sant Jordi
Comparteix
   


Documents relacionats

Etiquetes
El llibreter explica a directe!cat que fa quatre anys que ell i el propietari estan enfrontats per aquest tema. El propietari volia triplicar-li el preu del lloguer, tot i saber que Coche continua tenint el dret d'ocupar l'espai que va començar a utilitzar el 1977 amb les condicions que llavors van pactar.

Però després de quatre anys de discussions, ara el propietari ha decidit d'emprendre la via dels tribunals. Davant d'aquesta situació, Coche valora que, si perd, no podrà fer front ni a les despeses del judici ni a l'augment del lloguer, motiu pel qual es veu obligat a abaixar la persiana permanentment. 'I podrien venir coses pitjors... expulsió amb indemnització molt baixa, per exemple', assegura.

Per tant, ja té clar que a partir del dijous 30 de juny haurà de deixar lliure un local molt cèntric, en ple barri llatí -al número 30 de la Rue des Grans Augustins, al 6è arrondissement-, un espai prou llaminer perquè l'arrendatari trobi aviat un nou inquilí.

'No hi ha cap altra sortida', sentencia Coche. Assegura que, durant aquests quatre anys, ha fet tot de gestions per explicar la seva situació tant al Govern de la Generalitat com a les institucions catalanes presents a París. 'Vaig fer contactes amb gent que podria haver canviat les coses', incloent-hi el director de l'Institut Ramon Llull (IRL) Josep Bargalló, els responsables del Centre d'Estudis Catalans de la Universitat Paris-Sorbonne i la Delegació del Govern a França, però sense que cap gestió arribés a bon port.

En la carta on anuncia el tancament de la llibreria (pdf), ressalta la 'indiferència pràcticament total' d'aquestes institucions tant envers l'existència de la llibreria en si mateixa com del seu possible tancament. Preguntat sobre si la nova administració d'Artur Mas podria revertir la situació, afirma: 'No hi he tingut cap contacte. Ara bé, ara ja és massa tard per canviar les coses.'

Tampoc veu factible de traslladar Pam de Nas a una altra zona de París on els lloguers siguin més econòmics: 'Els lloguers són cars a tot arreu i el lloc segur que seria molt pitjor.' Per tant, assegura que la seva principal preocupació des d'ara i fins el juny és la de treure els gairebé 10.000 llibres que té a la botiga i valorar què en farà.

'Al vent'
Coche, parisenc de soca-rel, va venir a Catalunya a fer pràctiques com a enginyer agrònom a principis dels seixanta i es va enamorar de la llengua catalana després d'escoltar la cançó de Raimon Al vent. Va ser a les acaballes de 1976 que va decidir-se a obrir al cor de París una llibreria que només vendria literatura catalana i occitana, i que el prestigiós blog El llibreter defineix com a 'una meravella'. 'Llavors a París hi havia moltes llibreries especialitzades. Per exemple, aquí al costat n'hi havia tres de dedicades a textos sobre escacs. Que n'hi hagués una que s'ocupés dels llibres en català i occità, doncs, no semblava cap bogeria', va explicar en una entrevista a El País.

'Però la cosa ha canviat molt en trenta anys: les dues llibreries hispàniques van tancar, com també ho han fet moltes d'altres', reconeix. I constata: 'És un moment difícil per a les llibreries especialitzades, sobretot les destinades a un públic de nivell cultural alt.'

Des de fa uns anys, a Pam de Nas també s'hi podien trobar llibres de segona mà en francès, alguna traducció al francès de les principals obres de la literatura catalana i occitana, i llibre de vell en occità i català.

Però, al cap i a la fi, no ha deixat de tractar-se d'una llibreria especialitzada, que obre de dues a set de la tarda de dimarts a dissabte, amb un target de clients molt concret: majoritàriament catalans que viuen a París i francesos interessats en aprendre occità o català. Després de 34 anys, Coche reconeix que és un sector difícil i valora que li ha calgut molt d'amor cap a la literatura per aconseguir tirar endavant.


Bernat Ferrer



COMENTARIS fletxa taronja

item
#12
Robert fletxa Vilanova
30 de març de 2012, 03.23 h

No critiqueu a la gent per les faltes d'ortografia, per favor, que no us han ensenyat a ser educats a casa? Per mi es dolent perdre un lloc com el Pam de Nas perque es quelcom que ens representa a tots els catalan i occitans. Pero el problema es que l'occita ja es avui una llenga morta. Per altra banda si un negoci no es viable a de tencar, no m'agraden les agonies; ho dic amb tot el meu respecte i admiración cap al senyor Coche.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#11
Robert fletxa Castelldefels
12 de maig de 2011, 00.53 h

#4 Tomppa, molts, moltíssims Catalans et donem les gràcies pel teu esforç i interès, respecte i estima demostrats envers aquest país i la seva llengua i cultura. Molts Catalans de naixement n'hauríen d'aprendre. Necessitem molts Tomppa.


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#10
bibliòfil fletxa Barcelona
11 de maig de 2011, 21.48 h

La única alternativa que té aquest senyor és agafar un local molt espaiós en una ubicació molt barata (i molt marginal) i vendre els llibres per internet. Quanta més quantitat de llibres i quan més baix el lloguer, millor negoci farà. Aquí n´hi ha un exemple incipient de venda especialitzada de llibres en català, en un portal d´origen belga http://libros-comics.delcampe.ne... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#9
11 de maig de 2011, 19.15 h

#1 Crec senyor Tomppa que els teus comentaris no es merixen ser llegits.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#8
Jordi fletxa Barcelona
11 de maig de 2011, 11.30 h

Be, rectifico “Coche” cognom, en lloc de la conjunció “car” que he interpretat en llegir l'escrit.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#7
11 de maig de 2011, 11.21 h

#6 Coche és el cognom del llibreter....


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#6
Jordi fletxa Barcelona
11 de maig de 2011, 11.02 h

El “coche” que surt per l'escrit suposo voldrà dir “car” conjunció en català i paraula que en anglès vol dir “cotxe”, però mai “coche” que es una castellanada.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#5
Lauzeta fletxa Tolosa
11 de maig de 2011, 10.36 h

Jo era una visitant regular del Pam de Nas durant els meus anys de vida a París, ciutat on vaig aprendre l'occità. Hi anava tot sovint a compartir una o dues hores d'intercanvis d'opinions i coneixements amb el Sr. Coche, una persona amb una cultura infinita, i sempre sortia de la seva botiga, comprant com a mínim un o dos llibres.
Fa quatre anys que deia que la botiga tancaria perquè quan hauria calgut que ho fessin, les administracions públiques catalanes al Principat i a França no van ... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 14   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#4
Tomppa fletxa Sabadell
11 de maig de 2011, 09.52 h

#3 Amb això segur que tens raó :) Però no sóc català ni mai serà ni vull ser un i com això faig millor que puc amb el català però que em deixa amb moltes problemes es indiferència que tenen els catalans amb el català i fa temps quan vaig descansar per intentar a escriure o parlar-lo correctament perquè pràcticament tothom m'adreça sempre en castellà encara si no parlo el castellà i sempre he intentat a escriure i parlar en català a Catalunya i pràcticament mai ningú m'he dema... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 14   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#3
xinin fletxa Girona
11 de maig de 2011, 09.31 h

Tomppa, tu si que amb el teu comentari i les teves nombroses faltes has destruït el català.


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat






















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

#xocdetrens fletxa






giny

giny

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
Ni PP ni PSOE no volen satisfer Catalunya, només es volen satisfer ells mateixos

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.