
ERC-Illes vol impulsar una llei que garanteixi la 'lliure elecció' de llengua al cinema i la versió original subtitulada
Els republicans pretenen que a les distribuïdores de pel·lícules els surti 'més car el doblatge que el subtitulat'
El candidat d'ERC-Illes, Joan Lladó, ha explicat aquest divendres que la seva formació vol impulsar una llei que garanteixi 'el mateix nombre de còpies doblades com subtitulades en català i castellà'. Lladó ha dit que Esquerra Republicana vol impulsar també la versió original subtitulada. En concret, diu que vol que a les distribuïdores els surti 'més car el doblatge que el subtitulat'. Lladó ha comentat que ara no existeix la 'lliure elecció' de la llengua en la que volen veure els films els espectadors. Considera que aquesta llei impulsaria el 'multilingüisme' com a 'eina d'integració' i també fomentaria el 'respecte' cap a les creacions cinematogràfiques.
Esquerra ha presentat aquest divendres la seva proposta en relació a la llei del cinema. El candidat d'aquesta formació a la presidència del govern, Joan Lladó, diu que vol impulsar una llei que garanteixi que la meitat de còpies doblades i subtitulades siguin en català i la resta en castellà. Lladó diu que actualment no existeix la 'lliure elecció' de cara a l'espectador. Ha explicat que actualment el 100% de les còpies en llengua original o subtitulades són en castellà. D'aquestes, diu Lladó, el 94% de les pel·lícules estan doblades al castellà i només un 6% estan en versió original subtitulada.Precisament, des d'Esquerra Republicana es vol impulsar la versió original subtitulada. Lladó diu que ha de 'guanyar quota de pantalla' i que el català no estigui en 'pitjor condicions' que el japonès. Ha explicat que actualment als cinemes de Balears hi ha disponible una pel·lícula en versió original en japonès, i cap en català. Lladó vol que a les distribuïdores hagin de pagar més per doblar les pel·lícules que per subtitular-les. En aquest sentit, creu possible que es subtitulessin més films en català.
Considera que el govern balear no hauria d'assumir cap cost per aquesta llei, i fins i tot podria obtenir ingressos de cara en relació amb les distribuïdores. Lladó ha comentat que el pacte de govern que signà el Bloc el 2007 amb UM i PSIB ha contemplava el 'foment del català al cinema', però, diu el candidat republicà, que no s'ha fet res. També ha explicat que a final d'aquesta legislatura es va registrar una llei de cinema però ja no hi havia temps per aprovar-la.
Lladó diu que només es demana per Balears la mateixa llei que té Catalunya. A més, ha dit que de cara a les distribuïdores s'haurien de promoure incentius i sancions, ja que 'tot part suposa un trauma'. Assegura que les distribuïdores al veure que els surt 'més car el doblatge, optaran per la versió original'.