directe ! a La República. N. 4126. Diumenge, 9 de maig de 2021 12:39 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Cultura doble fletxa

Andorra dóna corda al català

L'any 2004 el 43% de la gent parlava castellà i el 40,5%, català; el 2009 els percentatges s'inverteixen i passen a ser 42% i 40,5%, respectivament

Comentaris 6  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 12 vots )
carregant Carregant

L'ús del català ha augmentat els darrers anys a Andorra, segons la quarta onada de l'estudi 'Coneixements i usos lingüístics de la població d'Andorra. Situació actual i evolució (1995-2009)' publicat pel Centre de Recerca Sociològica de l'Institut d'Estudis Andorrans. Els resultats de l'enquesta de 2009 marquen que s'ha capgirat la situació respecte el 2004, ja que aleshores el castellà era la llengua més emprada pels enquestats amb un 43%, per un 40,5% del català, i el 2009 la que més es va emprar va ser el català, amb un 42%, per un 40,5% del castellà. Tot amb tot, tal com indica el digital BonDia, l'estudi també assenyala que si s'agrupen els àmbits que impliquen una freqüència d'ús més alta (amb amics, amb familiars o a la feina) la llengua més utilitzada és el castellà, seguida de molt a prop pel català. Pel sectors, l'ús del català és més alt entre els joves de nacionalitat andorrana, els que tenen el català com a llengua materna i els que tenen estudis secundaris, universitaris o de formació professional.

Comparteix
   


Etiquetes
Mentre que amb els amics un 66% hi parla en castellà i un 52% en català, a la feina les dues llengües empaten amb un 62%. Entre els que treballen de cara al públic, un 85% atén els clients en català, un 67% en castellà, un 30% en francès, un 9% en portugués i un 8% en anglès. A la llar familiar, un 55% parla en castellà i un 46% en català, mentre que un 19% ho fa en portuguès, un 10% en francès, i el 5% restant, en altres llengües. Un 82% dels que s'ha dirigit a l'administració pública andorrana ha estat atès en català, mentre que un 70% s'hi dirigeix sempre en català.

Per llengües maternes, un 44% té el castellà, un 29% el català, un 18% portuguès i un 10,5% el francès.

Pel que fa a la percepció de les llengües a Andorra, on el català és l'única llengua oficial, un 92% considera que conèixer aquesta llengua és "molt convenient" per viure al coprincipat, mentre que un 71% també el veu molt necessari al seu dia a dia. El 89% opina que conèixer el català afavoreix la integració a Andorra, tot i que un 67,5% creu que hom s'hi podria integrar també sense coneixe'l.



COMENTARIS fletxa taronja

item
#6
QuimX fletxa Barcelona
5 d'agost de 2011, 22.06 h

De tota manera, alguna de les informacions de l'article s'haurien de concretar, doncs els percentatges no quadren. Està clar que hi ha gent que usa dues llengües a casa (com a qualsevol país receptor d'immigració) però els percentatges no queden clars. Dir que el 55% parla en castellà a casa, sense cap més explicació, quan els percentatges no quadren, és una mica enganyós. Com assegurar que el 19% parla portuguès a casa, quan la immigració portuguesa no arriba al 16% també grinyola... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#5
QuimX fletxa Barcelona
5 d'agost de 2011, 21.57 h

Jordi, ens equivoquem molt quan valorem la vitalitat d'una llengua només pel seu ús en el comerç, per com t'atén la gent i especialment a Andorra, on la majoria de treballadors del comerç no són ni andorrans de veïnatge, sinó que hi van només a treballar. Tampoc s'ha d'oblidar que Andorra és un supermercat encarat a les vendes cap al mercat català i el mercat català és com és. L'important és l'ús entre els propis andorrans (autòctons o nouvinguts, és igual) però això és l'i... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#4
Jordi fletxa Bcn
5 d'agost de 2011, 19.06 h

El primer cop que vaig ser a Andorra va ser als anys 80. El que jo recorde és que tothom t'atenia en català, i de tant en tant senties parlar en castellà o en francés. L'any passat hi vaig tornar a ser, i o t'atenien en portugués, o en castellà, i de tant en tant algú en català, segons la categoria del comerç. No entenc aquest triomfalisme, quan la rebuda que vaig tenir a la frontera va ser un bloc de pisos ple d'estanqueres, cosa que no havia vist a cap carrer de Barcelona mateix.


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#3
Josep fletxa Barcelona
5 d'agost de 2011, 13.24 h

Estem parlant de diferències entre un 1'5 i un 2'5%. Sobretot si tenim en compte que son estudis realitzats a una fracció petita de població, voleu dir que és significatiu això?


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#2
Francesc fletxa Sant Pol de Mar
5 d'agost de 2011, 09.36 h

Enhorabona Andorra. Un pais ha de parlar la llengua natural del pais i no les importades o imposades.
INDEPENDENCIA


Valora aquest comentari:   votar positiu 16   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
serafi fletxa Barcelona
5 d'agost de 2011, 08.31 h

ara cal que formin part de la UE i tindrem el català oficial a Europa mal pesi als de la meseta i a en Vidal-Quadras


Valora aquest comentari:   votar positiu 23   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat


















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
La repressió lingüística i política dels perdedors és la mateixa de sempre
Ramon Boixet Ramon Boixet
Amor en poques paraules
Guillem Valls Sala Guillem Valls Sala
O Junts o campi qui pugui!

#xocdetrens fletxa







logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.