Un diari suís ataca la llei del cinema i nega que el català sigui la llengua pròpia de Catalunya
Comparen la regulació del doblatge al català amb la prohibició franquista de no emetre cap pel·lícula si no estava doblada a l'espanyol
El diari suís Tages Anzeiger ha dedicat un extens article 'Hollywood ha de parlar català a Barcelona' a fer una dura càrrega contra la llei del cinema que impulsa el Govern. La peça, més pròpia de les pàgines d'opinió, critica l''obsessió' dels polítics catalans per 'catalanitzar Catalunya' i presenta la política lingüística com una qüestió capriciosa i sense sentit ja que els catalans som bilingües. El corresponsal del rotatiu a Madrid, arriba fins i tot a afirmar que el català 'no és, ni ha estat la llengua pròpia de Catalunya' ja que per l'arribada d'immigrants espanyols o d'altres països i per la política lingüística del règim de Franco 'es va assegurar que a Catalunya es parlava més espanyol que català'. Aquesta no és la única referència que es fa al dictador, ja que al final de l'article es compara la llei del cinema amb la prohibició franquista de 1941 de no permetre la projecció de pel·lícules que no fossin doblades al castellà.
Resposta del Col·lectiu EmmaL'article de Martin Dahms ha motivat la resposta del Col·lectiu Emma, que es dedica a respondre els articles de la premsa internacional en què es dóna una visió esbiaixada de la realitat de Catalunya. El Col·lectiu posa de manifest la manca de rigor que suposa parlar del règim de Franco com un 'precedent' històric, preguntant-se si 'amb això pretén comparar un règim dictatorial feixista amb un govern i un parlament democràtics'. En aquest sentit recorden al Tages Anzeiger que 'el general Franco es va caracteritzar per la prohibició de l’ús d’una llengua (govern, escoles, vida pública) al seu àmbit lingüístic propi (Catalunya) mentre que la Generalitat catalana defensa l’ús d’una llengua en el seu propi terreny lingüístic sense perseguir-ne cap' i recomana buscar el precedent en la llei del cinema de 2007 de l'Estat espanyol on es diu que les pel·lícules es doblaran o subtitularan a qualsevol llengua de l'Estat espanyol.
Notícies relacionades
- El diari suís 'Le Temps' creu que l'Estatut és 'gairebé mort' 28.11.2009.
- 'The Times' creu que el 'no' de Cruyff a parlar català 'avergonyeix' el catalanisme 10.11.2009.
- El New York Times culpa l'independentisme de la possible fi de les curses de braus a Catalunya 02.10.2009.
- 'The Daily Telegraph' constata el creixement de l'independentisme a Catalunya 29.06.2009.
- Neix el Col·lectiu Emma per respondre a 'visions esbiaxades sobre els catalans a la premsa internacional' 04.05.2009.
- 'A l'Estat espanyol ja no cal fer pedagogia, és millor invertir els esforços a nivell internacional' 07.05.2009.