directe ! a La República. N. 4126. Dimecres, 7 de desembre de 2022 02:11 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Política doble fletxa

La comissària que fa plegar l'únic traductor de català de la CE va rebre la Creu de Sant Jordi el 1992

Havia impulsat una resolució de l'Eurocambra que demanava la traducció al català de tractats i lleis de la Unió

Comentaris 3  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant

L'àrea de comunicació de la Comissió Europea, que aquest 31 de juliol prescindirà del seu únic traductor de català, depèn precisament d'una comissària guardonada amb la Creu de Sant Jordi. La luxemburguesa Viviane Reding, vicepresidenta de l'executiu comunitari i responsable de Justícia, Drets Fonamentals i Ciutadania, va rebre aquesta distinció de la Generalitat el 1992. El 1990, quan era eurodiputada, Reding havia impulsat una resolució del Parlament Europeu que demanava 'la traducció al català dels tractats i de totes les lleis de base de la Unió Europea', així com 'la difusió en català de qualsevol informació pública relativa a les institucions europees'.
viviane reding
Viviane Reding, vicepresidenta de la CE i responsable de Justícia, Drets Fonamentals i Ciutadania

Comparteix
   


Etiquetes
Reding havia reclamat des de l'Eurocambra que es considerés 'la importància del català, llengua europea mil·lenària que es fa servir en tots els nivells de l'ensenyament i als mitjans de comunicació'. 'Existeix una producció cultural i literària molt important, del qual en fa ús efectiu i continu la majoria de la població d'un territori de més de deu milions d'habitants on, a més, té estatus de llengua oficial', havia defensat l'ara vicepresidenta de la Comissió, en una resolució que el Parlament Europeu va aprovar l'11 de desembre del 1990.

La comunicació de la Comissió Europea i, en concret, la seva representació a Barcelona, que aquest 31 de juliol perdrà al seu únic traductor de català, depèn de Reding. L'actual vicepresidenta de la Comissió, que en el primer govern Barroso era comissària de Societat de la Informació, va demanar des del Parlament Europeu el 1990 que s'inclogués el català 'en els programes de la Comissió d'aprenentatge i perfeccionament de les llengües europees'. La seva resolució també estableix que 'el català s'utilitzi en les relacions orals i escrites entre els ciutadans i els treballadors de les oficines de la Comissió' a Catalunya, el País Valencià i les Balears.

Tot i la sensibilitat de Reding envers el català, l'executiu comunitari prescindirà del traductor en aquesta llengua el 31 de juliol, quan hagi acabat el seu contracte de tres anys i una pròrroga de set mesos. L'ACN ha tingut accés a la convocatòria del concurs intern per substituir-lo: ja no es busca a cap traductor de català, sinó un que tingui 'el castellà com a llengua materna i un molt bon coneixement de la cultura espanyola'. No se li exigeix saber català, sinó només 'castellà, anglès i francès', tot i que 'es valorarà el coneixement de llengües regionals i altres idiomes', que en cap cas no són obligatòries. La Comissió ja no vol ni tan sols que treballi a Barcelona, el seu centre de treball serà a Madrid.




Notícies relacionades

COMENTARIS fletxa taronja

item
#3
22 de febrer de 2010, 17.17 h

Ni CIU ni ERC. ARA REAGRUPAMENT i veure-ho què vol dir ser INDEPENDENTISTA DE DEBÒ. Amb un parell de pebrots, sense fer un pas enrera, sense vendre's al millor postor, sense por. NO FEAR (pels killos, que alguns ja són nostres gràcies al Laporta) hem de dir a Europa perquè ens entenguin i vegin que anem de veritat fins al final, que no defallim i que no sentim altres colors que els de l'estelada i els del Barça.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#2
jm fletxa L'Estornut
22 de febrer de 2010, 15.38 h

Al 1992 governava CiU, oi?


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
Pere fletxa Barcelona
22 de febrer de 2010, 14.57 h

Com diu Junqueras, amb un Estat propi no tindriem aquests problemes, ara toca independència


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat


















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
Qui és que aviva l’odi a la nostra terra?
Ramon Boixet Ramon Boixet
Parlar clar

#xocdetrens fletxa







logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.