directe ! a La República. N. 4126. Dilluns, 20 de setembre de 2021 07:27 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Cultura doble fletxa

La UE subvenciona el doblatge en català amb 12 milions d'euros

El pla vol intentar corregir l'actual marginació del català a les sales · La Llei de Cinema que tramita el Parlament acabarà amb aquesta situació

Comentaris 0  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant

La Comissió Europea ha aprovat aquest dimecres el pla per subvencionar amb 12 milions d'euros el doblatge i la subtitulació de pel·lícules en català. Un pla que està en línia amb la normativa comunitària que permet concedir ajuts públics per a la promoció del multilingüisme i la diversitat cultural. Segons xifres de les autoritats espanyoles, cada any es doblen unes 800 pel·lícules en castellà i menys de 25 en català, una tendència que la nova Llei de Cinema que tramita el Parlament de Catalunya haurà de capgirar fins a aconseguir la paritat en còpies exhibides al Principat. Amb aquesta subvenció europea, que la Generalitat atorgarà fins a finals del 2015, Brussel·les vol promoure l'ús del català a la indústria cinematogràfica, ja que sense la nova llei pocs distribuïdors inverteixen diners per doblar o subtitular pel·lícules en català quan ja tenen una versió castellana.
sala cinema cinemes
Comparteix
   


Etiquetes
'La Unió Europea té normes per assegurar que els governs no distorsionen la lliure competència de les empreses, ajudant-ne una a expenses de l'altra', ha explicat el portaveu d'Educació, Cultura, Multilingüisme i Joventut de la CE, Dennis Abbott, en declaracions a l'ACN. Tot i així, les 'subvencions amb objectius culturals' representen una excepció a aquestes normes, ja que 'promouen el multilingüisme i la diversitat cultural', un dels pilars de l'executiu comunitari.

És en aquest context que Brussel·les ha avalat l'ajut de 12 milions d'euros amb què el govern català donarà suport, a partir d'ara i fins el 2015, a la indústria cinematogràfica catalana, promovent el doblatge i la substitulació de pel·lícules al català.

Ja l'any passat, la Comissió Europea va beneir la Llei del cinema de Catalunya, que obliga a subtitular o doblar al català la meitat d'estrenes, perquè considerava que és una iniciativa que 'enriqueix l'oferta lingüística i cultural'. 'Si una pel·lícula està disponible en una llengua més molt millor, no serem nosaltres els que ho criticarem', va afirmar a l'ACN el qui era portaveu de Multilingüisme, Pietro Petrucci, posant Catalunya com a 'exemple molt bo de bilingüisme, que és el primer pas cap al multilingüisme'.

Un multilingüisme de què la CE presumeix, ja que 23 de les llengües del continent són oficials a les institucions europees. Altres 60 llengües, cooficials en algun dels estats membre, no tenen encara l'estatus d'oficialitat a la UE, i el català n'és la que compta amb més parlants.




Notícies relacionades

COMENTARIS fletxa taronja


No hi ha cap comentari


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat


















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
Aquesta és la democràcia espanyola?
Ramon Boixet Ramon Boixet
Obrirà el Vaticà la Guàrdia Suïssa a les dones ?
Jordi Aviñó
Les millors cales de la Costa Brava

#xocdetrens fletxa







logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.