directe ! a La República. N. 4126. Dimecres, 12 de maig de 2021 07:21 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Cultura doble fletxa

La Plataforma per la Llengua demana el doblatge al català de les pel·lícules espanyoles

Vol que es modifiqui la llei del cinema perquè no afavoreixi el castellà i no faci excepcions

Comentaris 19  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 18 vots )
carregant Carregant

Després que ahir es conegués què en pensa la Comissió Europea sobre la llei del cinema, els diversos sector implicats en la llengua s’han mobilitzat. La Plataforma per la Llengua ha demanat que les pel·lícules espanyoles no quedin exemptes del que estableix la llei i també es doblin al català, com qualsevol altra pel·lícula europea. La plataforma deixa clar, però, que el que cal modificar a la llei és només la part afectada per l’esmena que demana la Comissió, i que, en cap cas, s’ha de tocar la resta del redactat, que s’ha de deixar tal com es va aprovar.
Per tal de demanar la modificació pertinent, la Plataforma per la Llengua enviarà al Govern i als partits polítics un nou redactat del l’article 18 de la llei del cinema, que és la que es veu afectada per l’esmena de la Comissió Europea.

El que diu la llei actualment és que cal arribar a un 50% de pel·lícules doblades o subtitulades al català. Estableix, però, l’excepció de les pel·lícules espanyoles, que no cal que es doblin i queden exemptes de la llei. La Comissió Europea considera que això és discriminatori i que les pel·lícules espanyoles també s’haurien de doblar perquè sinó estan afavorides. No tenen el cost suplementari de doblatge o subtitulació que tindrien els altres films europeus i això atempta contra la normativa comunitària de la lliure circulació de serveis.



Notícies relacionades

COMENTARIS fletxa taronja

item
#19
Robert fletxa Baix Nord
25 de juny de 2012, 10.10 h

#15 Benvolgut admirador dels Monty Phyton, t'haig de dir que la tal "judith", és un freak que abans es feia dir Jordi de Catalunya, i que ara es fa dir Judith de Reus. El pobre no mereix cap atenció. Ha tingut que recorrer a això, incapaç d'assimilar tantes humiliacions. Imagina't. Salut.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 6
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#18
Judith fletxa REUS
25 de juny de 2012, 00.01 h

#15 Si hem de jutjar la vida sexual d'una persona per la seva dialèctica,et deu costar una fortuna al més que et diguin que no fàs fàstic,animaló.


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#17
Judith fletxa REUS
24 de juny de 2012, 23.58 h

#15 Així ets tú els del comentari intel.ligent?m'ho pensaba....
"#9malfollá judith


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#16
PijusMaximus fletxa Sabadell
24 de juny de 2012, 23.30 h

Robert, per descomptat que s'aprenen idiomes, sempre i quan tinguis una certa base. I els subtítols haurien de ser en català, clar.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#15
PijusMaximus fletxa Sabadell
24 de juny de 2012, 23.23 h

"Benvolguda" Judith, primer, jo no he insultat a ningú. Segon només estic manifestant lliurement la meva postura, i per molt "menyspreable" que sigui, no crec que mereixi aquest tipus de desqualificacions. En tercer lloc, no sé d'on treus que sóc espanyolista (valga'm Déu), potser és que no sóc una burra malfollada com tu (si tu m'insultes, jo t'insulto, "quid pro quo"). Quart, a més de burra malfollada, feixista, sí ets una feixista sense cervell, m'acuses de tenir-ne poc, però en co... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#14
Judith fletxa REUS
24 de juny de 2012, 02.09 h

#9 Mira maco,si t'asseguessis damunt del que m'assec jo cada nit t'haurien de cosir una cremallera al cul perquè no hi perdessis el poc cervell que t'hi queda ubicat.
I parlant de paròdia:tu sí que ets una bona paròdia,de fet tota la teva espanya ho és.


Valora aquest comentari:   votar positiu 6   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#13
Robert fletxa castelldefels
23 de juny de 2012, 19.52 h

#12 Company, a mi també em sembla bé el cinema en V.O. subtitulada, però no tinc clar que d'aquesta manera s'aprenguin els idiomes car, de les pel·lícules que he vist així, no n'he he après res. Potser sóc un ruc integral. A mi m'agrada veure tot tipus de pel·lícules en Català. Amb l'idioma tan ric que tenim en mots i expresions de tot tipus, per exemple, una pel·lícula en castellà on es diguin constantment paraules malsonants, segur que em farà fàstic, però en Català, segur q... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#12
PijusMaximus fletxa Sabadell
23 de juny de 2012, 19.40 h

Robert, a mi el que m'agrada és veure les pelis en versió original subtitulada, prenguem exemple d'Europa, a Alemanya (vaig estar un temps vivint allà) no doblen les pel.lícules i la gent parlà un anglès de puta mare (s'aprèn molt així). A la merda, ni un euro en doblatges (ni catalans ni castellans). Si per mi fos, obligaria a que totes les pelis fóssin en VO subtitulada. Ens estalviem calers (ja cal en els temps que corren) i la gent aprèn idiomes (a més d'apreciar els diàlegs or... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#11
Robert fletxa castelldefels
23 de juny de 2012, 19.33 h

#10 Doncs, encara sort que ets independentista. Imagina't que et semblaria si fossis un espanyolàs. ¡Salut!


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#10
PijusMaximus fletxa Sabadell
23 de juny de 2012, 19.29 h

Amb tots els respectes, veure una peli de l'Almodóvar doblada al català (per no parlar de Torrente) em sembla el súmmun del surrealisme.
I ho diu un independentista!!


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 3
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat


















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
La repressió lingüística i política dels perdedors és la mateixa de sempre
Ramon Boixet Ramon Boixet
Amor en poques paraules
Guillem Valls Sala Guillem Valls Sala
O Junts o campi qui pugui!

#xocdetrens fletxa







logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.