“IKEA,” nova botiga a Sabadell, però fora de la llei
La multinacional sueca no etiquetarà en català els productes del nou establiment, incomplint així el Codi de consum, i tampoc no es podran consultar en la nostra llengua des del web
La Plataforma per la Llengua ha presentat una denúncia oficial contra la companyia, després de reclamar-li reiteradament durant mesos que compleixi la llei, sense rebre’n cap resposta. Ikea seguirà incomplint la llei en la nova botiga de Sabadell que inaugurada ahir dimarts i no aplicarà les obligacions lingüístiques del Codi de Consum, que indica que les informacions obligatòries de l’etiquetatge han de ser com a mínim també en català. Així mateix, la multinacional sueca també mantindrà en el web per a l’Estat espanyol el tracte excepcional cap a la llengua catalana: així, el català serà l'única llengua europea de dimensions similars que no tindrà una versió al web de la multinacional, en un cas atípic del qual la companyia encara no ha donat explicacions.
Comparteix
TweetEtiquetes
Totes les llengües d’unes dimensions similars a la catalana sempre han tingut representació en el web d’Ikea i en l’etiquetatge dels productes de la multinacional. Totes, llevat del català, on Ikea ha pres la decisió de canviar la política lingüística, i a més, infligir la llei. Cal tenir en compte que amb la nova botiga de Sabadell, Catalunya té 3 botigues de la multinacional i més de 100.000 metres quadrats de superfície de venda, unes condicions i un negoci que supera amb escreix el d’altres països on hi ha llengües com el romanès, l’hongarès, el portuguès, l’eslovac, el búlgar o el tailandès. En tots aquests casos, Ikea és respectuosa amb la llei, afegeix la llengua de cada zona en l’etiquetatge dels seus productes i també hi inclou una versió complerta en el web. A més, Ikea també etiqueta en kazakh, serbi, croat i eslovè encara que no té ni una sola botiga en cap d’aquests territoris, però ho fa per respecte, ja que poden adquirir productes des dels països veïns. A les tres botigues que la multinacional té a Catalunya la majoria de productes estan etiquetats en més de 30 llengües però mai en català, encara que la llei vigent hi obliga, que és la llengua pròpia del lloc on s’adreça i que es tracta d’un mercat lingüístic molt superior a d’altres mercats que sí que són respectats.