directe ! a La República. N. 4126. Dilluns, 7 d'octubre de 2024 06:26 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Política doble fletxa

Les institucions europees no responen en català les cartes dels ciutadans tot i que així es va aprovar el 2005

Només tres de set institucions a les quals s'ha adreçat la missiva han respòs en la nostra llengua

Comentaris 18  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 1 vot )
carregant Carregant

De les set institucions europees que van aprovar utilitzar el català per dirigir-se per escrit als ciutadans catalanoparlants, només tres ho fan, però no de forma satisfactòria. Així ho conclou una prova pilot de l'entitat Horitzó Europa, que ha enviat missives en català als organismes que, teòricament, haurien de respondre en català d'acord amb les conclusions del Consell del 2005 sobre l'ús d'altres llengües oficials. Segons ha pogut saber l'ACN, la Comissió Europea (CE) i el Comitè de les Regions (CdR) no han ni contestat. El Tribunal de Justícia ho ha fet en castellà i el Comitè Econòmic i Social (CES), en francès. Només les cartes del Consell Europeu, el Consell de la UE i el Defensor del Poble han tingut una resposta en català. Davant d'aquesta situació, Horitzó Europa presenta la reivindicació de la plena oficialitat del català com l'única via per a aconseguir el respecte als drets lingüístics dels catalans.
cartes, institucions europees, català
Cartes de les diverses institucions europees en resposta a les peticions sobre el català.

Comparteix
   


Etiquetes
En les cartes, a les quals ha tingut accés l'ACN, diversos membres d'Horitzó Europa han preguntat a cada una de les institucions quin és l'estat d'aplicació dels acords administratius signats entre l'organisme comunitari en qüestió i el Regne d'Espanya sobre l'ús del català. El Tribunal de Justícia de les Comunitats Europees -que va ser l'últim en signar l'acord, el 27 d'abril de 2009- contesta en castellà que 'l'acord no ha començat a aplicar-se en el dia d'avui'.

De la seva banda, el Comitè Econòmic i Social Europeu (CES), que ja fa quatre anys que va aprovar l'ús del català, contesta la carta en llengua francesa. En la missiva, un representant de la institució explica que, per saber l'estat d'aplicació dels acords, convé adreçar-se a la Representació Permanent d'Espanya davant la Unió Europea (UE), la REPER, que és 'l'òrgan competent' en aquest afer. D'altra banda, la carta també assegura que demanarà a la REPER que tradueixi aquesta mateixa carta en català, però la versió catalana mai no ha arribat.

Tres institucions contesten en català, però de manera no satisfactòria

Més de 200 dies després d'enviar una carta al Defensor del Poble Europeu, Nikiforos Diamandouros, el ciutadà en qüestió, membre d'Horitzó Europa, va rebre una carta en català. Però el remitent no era el defensor del poble, sinó la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. Aparentment, es tracta d'una traducció de la resposta de Diamandouros, però la carta no inclou l'original de la resposta ni tampoc la versió en català té cap segell ni res que indiqui que la procedència real de la traducció sigui de l'Ombudsman. En la carta, Diamandouros reconeix que els Documents del Defensor del Poble Europeu no estan publicats en català, sinó només pels estats membres.

El Consell de la UE i el Consell Europeu emeten respostes idèntiques. En la contestació, els Consells expliquen, en castellà, que cal escriure a l'òrgan competent de les traduccions al català, la Representació Permanent d'Espanya davant la UE (REPER). Uns dies més tard d'aquesta primera resposta, els dos ciutadans que havien enviat sengles cartes van rebre una segona missiva en català, que provenia de la REPER, signada pel conseller per a Assumptes Autonòmics, Estanislau Vidal-Folch de Balanzó.

No es tractava, però, d'una traducció de les cartes dels Consells, sinó d'un altre text diferent en què Vidal-Folch explica: 'L'acord administratiu entre Espanya i el Consell de la Unió Europea sobre la correspondència amb el Consell en les llengües cooficials a Espanya s'ha complert fins ara, segons el que disposa l'esmentat acord, sense que s'hagi produït cap problema ni incidència en la seva aplicació pràctica. Des de l'any 2005, s'han registrat 32 intervencions orals en català a les sessions del Consell. Pel que fa a les comunicacions escrites, hem d'informar-vos que la correspondència amb la Representació espanyola a Brussel·les, que és l'òrgan designat per a la tramitació de les traduccions que siguin necessàries, és fluida i eficaç'.

Tot i que l'escrit és en català, els membres d'Horitzó Europa no estan satisfets amb la resposta, ja que no es tracta d'una traducció de les cartes que van enviar el Consell Europeu i el Consell de la UE, sinó que el contingut és diferent. L'entitat denuncia que la REPER hauria d'haver traduït la carta original en comptes d'haver-ne fet una de nova.

El Comitè de les Regions i la Comissió Europea no contesten les peticions dels ciutadans

Horitzó Europa lamenta que l'administració europea sigui 'ineficient i obscurantista'. Prova d'aquesta 'ineficàcia' és que hi ha dues de les institucions que no han ni contestat les cartes que els van enviar. Tot i que la normativa comunitària estableix que els ciutadans han d'obtenir resposta en 15 dies laborables, la CE va rebre la carta el 15 de gener de 2010 i la carta dirigida al Comitè de les Regions va ser enviada el setembre de 2009.

Horitzó Europa ja va denunciar, el gener de 2009, l'incompliment de la major part de les clàusules previstes en els acords bilaterals entre les institucions europees i l'estat espanyol. Els acords emanen d'unes Conclusions del Consell del 13 de juny de 2005 sobre l'ús d'altres llengües oficials per part de les institucions i organismes de la UE.

La solució, l'oficialitat plena del català a la UE

Horitzó Europa defensa l’oficialitat plena del català a la UE d’acord amb el 'Full de ruta pel català a la UE' presentat al Parlament Europeu a Brussel·les i al qual es van adherir públicament els eurodiputats catalans (CiU-ALDE, ERC-ALE, ICV-Verds Europeus, PSC-PSOE/PSE).

La cooficialitat del català a les tres comunitats autònomes obliga les institucions de l’Estat espanyol al respecte dels drets lingüístics derivants. Atès el caràcter interior de les polítiques de la UE, les seves institucions han d’exercir el mateix respecte d’aquests drets lingüístics. Si el català es converteix en llengua oficial de la UE, serà la 8a o 9a llengua més parlada de les 23 llengües oficials que la UE compta actualment (tenint en compte el nombre de ciutadans allà on és oficial d’acord amb el criteri emprat per la UE). Aquesta oficialitat es tramita prèvia sol·licitud per part d’un Estat membre i amb l’acord dels altres Estats membres de la UE, tal com va ser el cas de l’irlandès gaèlic al 2007.

El govern espanyol no ha sol·licitat mai l’oficialitat del català a la UE. Per això, Horitzó Europa el convida a presentar o comprometre’s amb la sol·licitud corresponent aprofitant l’actual presidència espanyola de la UE fins al final de juny de 2010. Horitzó Europa també convida els partits catalans a convertir el suport dels eurodiputats catalans al full de ruta en accions concretes.







Notícies relacionades

COMENTARIS fletxa taronja

item
#18
Joanet fletxa BCN
6 de maig de 2010, 16.06 h

#17 Fuges d'estudi. la plantilla de TV3 és d'esquerra o va de progre que és el mateix, encara que tots són uns pijos. És el que li passa una mica a Catalunya. I a banda de l'última entrevista a Montilla, compensada després amb una felació a Zapatero per la mateixa Mònica i un atac rialler a Mas, el temps dedicat a España en genral és molt lamentable. I això ens fa ser una TV sucursalista com ho és aquest govern. De les sèries per exmple quina diferència amb la realitta que reflect... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#17
Manel fletxa Barcelona
6 de maig de 2010, 15.56 h

#16 Joanet, no entenc com es pot ser menys objectiu i més esbiaixat. Et repeteixo que he vist la tele dels 23 anys dels convergents-unionistes, quan la Corpo la manaven ells solets, i els 7 de governs d'esquerres, i la veritat, són si fa no fa el mateix. El Benet i Jornet segueix fent les mateixes sèries, el Molina segueix parlant del temps dels Països Catalans, i els del telenotícies, com deies tu, segueixen sent la mateixa plantilla. Pel que fa a la censura, quan toques la monarquia, o el... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#16
Joanet fletxa BCN
6 de maig de 2010, 15.33 h

#15 T'equivoques amb mi noi. A mi no m'agrada el Mas, però segur que serà molt més catalana la Corporació que ara. I mai s'havia donat tanta importància al que passa a España o a noticietes que no importen a ningú, per ocultar la mala gestió del Tripartit. I si la Terribas és catalnista per què amaga i censura el reportatge sobre la Monarquia española front a la república. I per què en Josep Mª Puyal us va dir que no al mateuix càrrec, i aquest sí és un catalanista? Doncs fàci... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#15
Manel fletxa Barcelona
6 de maig de 2010, 15.28 h

#11 Joanet, no tens remei. Si vols demostrar OBJECTIVAMENT aquesta espanyolització de TV3 que dius, m'hauràs de donar proves OBJECTIVES, no em puc conformar amb què tu m'ho diguis. Suposo que ho pots entendre, oi? Per cert, mai ha tingut TV3 una directora tan catalanista com la Terribas. I això segurament fa que no vegi per enlloc aquesta espanyolització que dius. El que passa, com deia, que tu confons "espanyolització" amb "no fer sortir erl Mas cada dos per tres com feia el Pujol quan ma... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#14
Manel fletxa Barcelona
6 de maig de 2010, 15.19 h

#12 Miquel, el teu probelma és el de fer un diagnòstic equivocat, amb la qual cosa les solucions segur que també seran equivocades. No sé què ni qui has consultat, però l'exposició del probelma com l'has feta tu no té res a veure amb la situació del català al cine al Principat de Catalunya. Aquesta situació, com et deia, és molt comparable a la del teatre, tele, ràdio, etc., on tenim una presència el català de quasi el 50% i no passa res de res, ningú no ho viu com el conflicte q... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 2
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#13
6 de maig de 2010, 15.09 h

Entrevista montilla + rajoy:

RAJOY : ZZZZZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzz

MONTILLA : ZZZZZZZZZZZZZZZzzzzzzzzzzzzzzz

FI DE L'ENTREVISTA.


Valora aquest comentari:   votar positiu 1   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#12
6 de maig de 2010, 14.47 h

#8 També amb respecte Manel tu no deus saber llegir els arguments sociolingüístics que et dono o no els entens. Consulta abans de parlar com jo he fet abans d'opinar en un tema bàsic i fonamental com és la llengua.


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#11
Joanet fletxa BCN
6 de maig de 2010, 14.44 h

#9 Els mossos existeixen malgrat l'oposició del PSC_PSOE, gràcies únicament a CiU. I tenen competècies en tràsit gràcies a CiU que li va arrencar a l'Aznar. I el 15% de polis españols el va signar CiU, però sempre que passessin les proves, cosa que el tripartit s'ha ant passant pel folre amb el nous mossos joves, fatxes i españoleros, i amb un test psicot`cnic molt més fluic que el d'abans. I el PSC edstava d'acord amb l'amenaça que els sindicats de mossos li van fer a Pujol amenaçan... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#10
Manel fletxa Barcelona
6 de maig de 2010, 14.35 h

#7 "Jordi", i tu qui ets per dir si una carta s'ha de contestar o no? Tranquil, que el dia que siguem independents les contestaran totes immediatament.


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 7
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#9
Manel fletxa Barcelona
6 de maig de 2010, 14.33 h

#6 Joanet, ets paranoic, o què? Això que TV3 fa fàstic, comparat amb què? Perquè jo veig TV3 des que es va inaugurar el 1983, i no hi veig gaire diferència. Potser vols dir que no ensabona tant els convergents-unionistes que abans? Si la resta és això de la sarsuela a CM i això dels mossos que parlen castellà (fruit, per cert, dels convenis signats pels convergents-unionistes de fer entrar un 15% de mossos de la policia estatal i la guardia civil), és que estem molt millor del que jo ... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 5
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat






















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

#xocdetrens fletxa






giny

giny

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
Els voltors volen que continuï l’espoli, com va passar a Llatinoamèrica... i l’anticatalanisme

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.