The Economist denuncia el maltractament del català a Espanya
El català, el basc i el gallec no reben la consideració que es mereixen per part de l’estat segons el mitjà
The Economist es fa ressò de la reivindicació històrica per la llengua dels catalans i catalanes i argumenta que les veus espanyoles que han arribat a dir que el català no és una llengua són totalment injustificables. De fet, subratlla que el català era llengua literària abans que el castellà. A més el mitjà toca el crostó a l’Estat espanyol i contrasta la situació lingüística de l’Estat Espanyol on es privilegia el castellà, amb altres Estats europeus, on el multilingüisme “és un deure per a la bona ciutadania”. “Espanya no només necessita multilingüisme, sinó un multilingüisme entusiasta, recomana The Economist a Espanya, “els castellano-parlants haurien d’estar orgullosos d’apendre altres llengües del seu país”, conclou.
Per un país de tots, multilingüismeA l’article “How to make a country for everybody” (com fer un país per a tothom), el mitjà especialitzat en economia fa una crònica social sobre l’estat de les llengües de les regions històriques a l’Estat Espanyol i es fixa sobretot en la situació del català, que titlla de controvertida. Els castellano-parlants, que sovint es muden a Catalunya per feina, diu, són reticents a haver d’aprendre català per treballar o a haver d’escolaritzar els seus fills en català i els catalans estan ressentits del ressentiment per la seva llengua. En aquest sentit, The Economist recomana un multilingüisme entusiasta a l’Estat Espanyol, i admet que aquest multilingüisme pot costar diners, però, tot i així, diu “segur que és més barat que la separació d'un país”, i afegeix, “La solució més barata és simplement una qüestió d'actitud: tots els espanyols haurien de deixar de tractar el gallec, el basc i el català com a llengües regionals. Són llengües d'Espanya, i prou”
Els espanyols haurien d’estar orgullosos del català
L’article també observa el menyspreu cap al català -i també el basc o el gallec- i explica, per exemple, que hi ha qui nega que el català sigui una llengua. En aquest sentit sentencia: “El català és una llengua real, i de fet ja era una llengua literària abans que el castellà hagués emergit de la foscor”.
A més la notícia també convida als castellano-parlants a aprendre català, els suggereix escoltar una compareixença d’Artur Mas i diu “Si parles espanyol, fixa't que és més fàcil de llegir aquesta notícia (BTV) que entendre el discurs curós i pausat del president català”. Sosté que el català és ben fàcil d’entendre pels castellano-parlants si se saben algunes paraules “crucials” i diferents del castellà com “només”, “amb”.
L’actitud arcaica i imperial d’Espanya
The Economist compara l’actitud poc progressista -una vegada més- d’Espanya amb altres països europeus com Luxemburg, Bèlgica o Suïssa on el multilingüisme és un valor de la bona ciutadania. En aquest sentit, el mitjà es fa ressò de l’expulsió dels tres diputats d'ERC al Congrés per haver parlat en català l’abril de 2013 - recordant el mític "Senyories, ahir un tribunal va dictar a Catalunya que un únic alumne que demani el canvi de llengua al castellà obliga a canviar d'idioma a tota l’aula” de Joan Tardà- i parla de la “Espanya indivisible” a la qual, clarament, li retreu la seva que no cuidi les “llengües regionals” i només privilegiï el castellà.