Trobem la prova que Mario Conde entén i parla català
L’advocat de MCM va dir al jutge que no entenia el català per pressionar psicològicament Joan Laporta forçant-lo a parlar en espanyol durant el judici .
L’advocat Mario Conde s’ha rigut de la premsa espanyola i d’alguns comentaristes i tertulians catalans que han qualificat d’intolerable o de xou l’actitud de Laporta, expresident del Barça, que ahir es va negar a declarar en castellà davant el Jutge. El magistrat va demanar a Laporta que parlés en castellà per deferència a Mario Conde, que és d’origen gallec, i davant la negativa de Laporta, el propi Conde va suggerir: “Senyoria, jo acceptaria la traducció que em fes un altre lletrat”, però el cert és que no la necessitava perquè coneix i parla català des del 2009, quan va dissertar en aquest idioma per expressar el seu “amor per Mallorca” en el pregó de les festes patronals de Caimari.
Segons recull el diari de Balears en una notícia de l’agost del 2009, Conde va fer el pregó de les festes patronals de Caimari en català per mostrar el seu “amor per Mallorca” i explicitant no sentir-se “foraster”. Segons la notícia l’exbanquer va defensar en perfecte català que "qui malgrat haver nascut a Mallorca no estima la seva terra i no la respecta no és mallorquí i que qui l'estima i la respecta, hagi nascut allà on hagi nascut, és mallorquí".Segons el diari de Balears, l’alcalde de Caimari, llogaret al peu de la serra de Tramuntana, havia convidat Conde en ocasions anteriors, però aquest mai no havia acceptat la invitació al·legant que no sabia prou català, fins que el 2009 va acceptar.
El mateix Conde va explicar en el pregó que va arribar a Mallorca fa 41 anys, quan ell només en tenia 25 i s'acabava de casar, i que des de llavors mai ha faltat, exceptuant el període del seu pas per la presó d'Alcalá Meco.