
Una mare menysprea el valencià, i demana ser atesa en "español o ingles" perquè "son lenguas o idiomas basicos y necesarios para entenderse en el mundo "
Gran polèmica a la xarxa per una resposta plena de faltes d'una mare del País Valencià que s'ha negat a signar una convocatòria d'una Reunió de Pares de l'escola per estar escrita en valencià
Les xarxes, i alguns mitjans s'han fet ressò d'una polèmica nota en la que una mare d'una escola del País Valencià replicava al centre el fet de no rebre una convocatòria a una reunió de pares en els idiomes "español o inglés".
Una mare critica que un centre del País Valencià no s'hi dirigeixi en castellà, amb un escrit en aquesta llengua ple de faltes
Buenos días, disculpa que no firme esta hoja, pero no esta en mi idioma. Soy española y vivo en España, respeto que los niños aprendan este dialecto, pero no lo comparto y agradeceria que ya que yo no soy alumna de la escuela se me informase en español o ingles, ya que son las lenguas o idiomas basicos y necesarios para entenderse en el mundo y no solo en una comunidad 'de España'. Gracias y disculpa las molestias (sic)".
La mare responia a l'ordre del dia d'una convocatòria a una reunió de pares que havia de signar amb una nota en que justificava els arguments pels quals no la signava. En l'escrit, ple de faltes (li manquen els accents), es refereix amb menyspreu al valencià i s’exclama per rebre una notificació en un idioma que no és el seu, quan ella és "española y vivo en España".
El xinès, a més del català, discriminat en l'escrit
La mare, en un atac contra el valencià, al que s'hi refereix en tant que llengua (català) qualificant-lo de "dialecto", mata dos pardals d'un tret i discrimina per omissió la llengua xinesa. "[...]Se me informase en español o ingles, ya que son las lenguas o idiomas basicos y necesarios para entenderse en el mundo[...]". La mare considera que el castellà i l’anglès són llengües bàsiques necessàries per entendre’s amb el món, però obvia que hi ha una que ara mateix està per sobre d’aquestes dies i amb diferència.
Segons la publicació 'The Ethnologue' en un article de 2013, el mandarí era la llengua més parlada del món amb entre 845 i 1.025 milions de parlants nadius (uns 1.200 en total comptant totes les variants del xinès). El mandarí liderava, a més, la classificació a una distància abismal del castellà (el "español") que està en una lluita frec a frec amb l'anglès. El castellà té entre 329 i 390 milions de parlants nadius (i 500 de potencials o com a segona llengua), mentre que l'anglès es queda en els 328 (tot i que amb 750-1.500 de potencials, com a segona llengua).