Cinisme de Pedro Sánchez, que es contradiu explicant l’acord amb Ciudadanos
El líder socialista parla de deixar de vetar i practicar el verb 'dialogar', però no ho aplica amb Catalunya
Pedro Sánchez ha explicat que l’acord assolit amb Ciudadanos és reformista i implica un canvi a l’hora de fer política per “abandonar el verb vetar i abraçar el verb acordar”. Ho ha dit en un article a El País, on també apunta a la necessitat d’“abandonar el verb imposar i practicar el verb dialogar en la nostra forma de fer política”. Una noble declaració d’intencions, que no coincideix, però, amb el document de 66 pàgines que va presentar ahir amb Albert Rivera.
Cap diàleg amb Catalunya
El text no menciona en cap moment Catalunya, i l’única referència implícita al procés és la negació categòrica de la possibilitat de fer cap referèndum d’autodeterminació. Tenint en compte el conflicte que l’Estat té obert amb el Principat, és significatiu que en cap moment s’abordi el tema ni amb una fórmula ambigua com ara: “Buscarem una solució dialogada”. En l'article d'El País tampoc esmenta Catalunya, així que en el document "reformista" no aporta cap nova solució al 'desafío separatista'.