directe ! a La República. N. 4126. Dissabte, 20 d'abril de 2024 00:08 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

ACTUALITAT fletxa

publicitat

Internacional doble fletxa

L'Eurocambra acusa l'Estat d'incomplir els acords pel català a Europa

El Parlament Europeu demana a Espanya que tradueixi els pactes signats pel català per penjar-los a la pàgina web · El president de l'Eurocambra considera 'molt restrictiu' l'ús del català al Congrés i Senat espanyols

Comentaris 6  
Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 6 vots )
carregant Carregant

El Parlament Europeu acusa al govern espanyol d'incomplir els acords signats l'any 2006 per l'ús l'ús del català a les institucions europees. Jerzy Buzek, president de l'Eurocambra, ha remarcat a la seva carta enviada a l'eurodiputat d'ERC, Oriol Junqueras, que Madrid s'havia compromès a traduir al català tota la legislació adoptada per codecisió però encara no ho ha fet, i per això el Parlament Europeu no pot penjar a la seva pàgina web la versió en català d'aquests acords. Així mateix, Buzek aprofita la carta per recalcar que l'ús del català al Congrés i al Senat espanyols li sembla 'molt restrictiu. Junqueras ,per la seva part, ha declarat que 'Les respostes de les institucions europees són ben explícites: l'estat espanyol és el principal enemic del català a Europa'.

Comparteix
   


Etiquetes
El Parlament Europeu, el Consell de la UE i el Defensor del Poble Europeu han acusat el govern espanyol, en diverses cartes enviades a l'eurodiputat d'ERC, Oriol Junqueras, d'incomplir els acords que va signar el 2006 per l'ús del català a les institucions europees. El president de l'Eurocambra, Jerzy Buzek, ha remarcat a la seva carta que Madrid s'havia compromès a traduir al català tota la legislació adoptada per codecisió però encara no ho ha fet, i per això el Parlament Europeu no pot penjar a la seva pàgina web la versió en català d'aquests acords.

Buzek es compromet a penjar a la pàgina web de la institució els documents en català tan bon punt el govern espanyol li presenti unes traduccions que Espanya es va comprometre quan va iniciar la presidència de la Unió Europea el passat mes de gener. D'aquesta manera el secretari d'Estat per la Unió Europea, Diego López Garrido, va declarar que fer passos per l'oficialitat del català a Europa seria una de les prioritats del semestre. La realitat però, és que l'únic gest de Garrido durant la presidència de torn pel català va ser enviar al president de l'Eurocambra dues cartes per demanar-li que augmentés l'ús del català al Parlament d'Estrasburg

El defensor del poble Europeu a favor del català

És dóna la circumstància que no només el president de l'Eurocambra ha amonestat el govern espanyol pel seu incompliment amb el català. El Defensor del Poble Europeu, Nikiforos Diamandourus, també posa en relleu que el govern espanyol tampoc ha complert els acords del 2006 perquè no ha traduït el formulari de reclamació del Defensor del Poble ni els documents informatius més rellevants de la institució. Diamandourus reafirma, també, el seu compromís a penjar al lloc web del Defensor del Poble Europeu les traduccions al català tan aviat com el govern espanyol les hagi elaborades. Igualment, el Consell de la UE ha subratllat que només podrà complir l'acord pel català quan el govern espanyol faci les traduccions.


Europa veu 'molt restrictiu' l'ús del català al Congrés i Senat espanyols

Així mateix, Buzek aprofita la carta per recalcar que l'ús del català al Congrés i al Senat espanyols li sembla 'molt restrictiu'. Totes aquestes cartes responen a una bateria de 17 preguntes parlamentàries que Junqueras va enviar al mes de març a les institucions europees per conèixer l'estat dels acords signats amb l'Estat, que després de quatre anys encara no han entrat en vigor. 'La resposta de les institucions ens porta a una conclusió molt clara: l'Estat fa tot el possible per impedir l'avenç del català a Europa', lamenta Junqueras.




COMENTARIS fletxa taronja

item
#6
Jordi fletxa Alcoi
20 de juliol de 2010, 11.02 h

No seria ni la primera ni la última vegada que ho faré! Jo no hem referia a què la gent parle bé o mal la llengua, tal vegada me explicat malament, sinó, que hi ha gent què podent parlar perfectament el català no és què no l'empren sinó que el menyspreen, tal vegada a Catalunya això no li doneu gran importància però per ací, Provincia d'Alacant, hi ha poca gent què l'empre i si damunt qui és capaç no ho fa acabarà perdent-se la llengua a aquestes terres.


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#5
Jordiet fletxa Barcelona
20 de juliol de 2010, 08.20 h

Quina pell tan fina!!!, el lleguatge és per utilitzar-lo i quan has de dir coses contindents, el llenguatge ha de ser contundent. A tu t'ofen un llenguatge barruer? I no és barruera la persecució ha patit la nostre llengua? Et recomano que vagis a Catalunya nord i intentis comunicar-te en catalá amb la gent. Que tinguis sort.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#4
Jordi fletxa Alcoi
19 de juliol de 2010, 23.52 h

No sé quin és l'estat què més ha putejat (parlant mal i prompte) però la qüestió és què al Català com a qualsevol altra llengua se li ha de tindre un respecte. A mi no em fot no tindre uns papers traduïts em fot què gent què podria estar utilitzant perfectament la llengua la deteriore amb comentaris negatius.


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#3
Jordiet fletxa Barcelona
19 de juliol de 2010, 21.11 h

El principal enemic del català és l'estat francés, els espanyols al seu costat són aprenents de bruixot. I al llarg de la història qui ens ha donat preferentment pel cul ha sigut també l'estat francés. Les donades pel cul espanyoles comencen al 1714 per obra i gracia de la monarquia francesa.


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#2
Llull Bedoll fletxa Vidreres
19 de juliol de 2010, 15.18 h

El programa de Reagrupament: llengua oficial, el català. Llengua protegida, el castellà. Llengua 2a. als estudis, l'anglès. I una quarta llengua optativa. I un 7,5% del PIB en educació, en comptes del 4 justet que ara tenim. I unes generacions joves que pujarien cercant l'excel·lència. Prou a un Estat que ens nega la bona educació dels nostres fills, del nostre futur. Això és el que hauria de explicar en Montilla i no escarrançar-se a saber si CiU és independentista. Burru, que no ho ... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 9   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
19 de juliol de 2010, 14.47 h

No podem formar part d'un Estat espanyol que no defensa la nostra llengua!
Primer que aprenguin a respectar-nos tal i com som!!!!
Ara que Espanya ja no presideix la Unió Europea, estic segur que el continent anirà molt millor.
PEL CATALÀ OFICIAL A EUROPA!!!! I totes les llengües minoritàries!


Valora aquest comentari:   votar positiu 10   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


publicitat



COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat






















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

#xocdetrens fletxa






giny

giny

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
Implants i implantació de musulmans

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.