La Casa Reial menysté el català a les xarxes socials
Relliscada lingüística del Twitter de Felip VI en la línia de la marginació de la llengua de Catalunya
Que la Casa Reial espanyola té com a única llengua el castellà i que, en conseqüència, menysté els idiomes cooficials, és una evidència. Com a mínim, tenint en compte que les intervencions de Felip VI sempre són en espanyol –excepte alguna paraula de cortesia en català, basc o gallec— i que a les xarxes socials com Twitter o Facebook la institució tampoc utilitza mai cap altra llengua. El menysteniment al català, però, ha escalat ara un graó més.
Foment del 'Traball'
La setmana passada el monarca va assistir a un acte de Foment del Treball, a Barcelona, i el Twitter de la Casa Reial va fer-se ressò de la seva presència esmentant tres vegades el nom de la patronal sense traduir-lo, en català... Però amb un ‘petit’ error. El ‘community manager’ monàrquic no sembla estar acostumat en un idioma que no sigui el castellà, i en dues ocasions va escriure ‘traball’, substituint la ‘e’ per una ‘a’. Les piulades han passat força desapercebudes, però en qualsevol cas encara estan al ‘timeline’ de la Casa Reial.
Català i valencià, idiomes diferents per Felip VI
No és la primera vegada que el tracte de l’equip del monarca amb el català és notícia. Fa quatre anys, només uns mesos del seu cèlebre viatge a Botswana, el missatge de Nadal de Joan Carles I era subtitulat al gallec, basc, català i... al valencià. De fet, la tendència va continuar, perquè fins a data d’avui, el web oficial de la casa del rei també considera el català i el valencià dues llengües diferents. Ara bé, tot i que els menús poden estar en les llengües cooficials, el contingut complet –amb les notícies d’actualitat de la corona, per exemple— només està en castellà.