Espanya ja no sap què fer per a fomentar el consum de la seva cultura. Ha arribat un punt de surrealisme preocupant. Així es podria definir la brillant idea de l'ambaixada espanyola a Austràlia que ha pagat 1.500 euros a australiana a canvi que es llegeixi El Quijote. En teoria, és l'usuari que paga per consumir cultura però... sembla que per aconseguir que algú es llegeixi El Quijote s'ha de fer a l'inrevés.
Moira Christie llegint el Quijote a canvi de 1.000 euros
'Money to read' (Diners per llegir), aquest és el programa de l'Ambaixada espanyola a Austràlia per fomentar la lectura. Oferien una beca de 1.500 dòlars australians (uns 1.040 euros) per llegir El Quijote. La guanyadora de la beca ha estat Moira Christie, una mare de 4 fills la candidatura va ser seleccionada "per ser enginyosa en les seves respostes i perquè va presentar de forma molt divertida la manera que ella mateixa es veia en el paper de lector i la manera com anava a promocionar 'el Quixot' a Twitter o les xarxes socials".
Ara, Christie, ja fa 5 dies que va publicant el seu dia a dia amb el llibre, està obligada a llegir-ne unes 5 hores diàries i després explicar a la càmera la seva experiència.
El Quijote, una icona a la baixa
Don Quijote de la Mancha, obra de l'escriptor espanyol Miguel de Cervantes, és tot una icona de la cultura i literatura espanyola, convertint-se, fins i tot, en un orgull nacional. Però en realitat colpeja amb força aquest símbol tan emblemàtic: segons publicava l'any passat pel Centre d'Investigacions Sociològiques (CIS) en el seu baròmetre del mes de juny, gairebé la meitat dels espanyols no ha llegit ni una sola pàgina del Quijote. Del 50 per cent restant, la majora tampoc se l'ha llegit sencer. A veure si ara... pagant... les xifres canvien.
mas bien al contrario, el principal motivo de la "normalizacion" d Pompeu fabra fue intentar diferenciarse del español dadas las muchas similititudes que entonces tenian.
Un ejemplo basico, la conjuccion copulativa en catalan era Y como era y es en español. La pusieron en i para intentar diferenciarlo y darle una poco de personalidad propia de la que siempre carecio el LAPAO
Seria bo que algú li expliqui que l'autor del Quixot, en Servent (d'Alacant), la va escriure en català i per això a la traducció al castellà hi han mots incomprensibles si no es coneix la llengua i les expressions catalanes. A Internet es pot veure un llistat de 300 paraules "del antiguo castellano" que en català tenen sentit.
Cal consumir cultura catalana independent
https://www.amazon.es/gp/aw/d/B01MSLJ42A/ref=mp_s_a_1_6?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85Z%C3%95%C3%91&qid=1480519615&sr=1-6&pi=AC_SX236_SY340_FMwebp_QL65&keywords=noia+de&dpPl=1&dpID=51g7X78cD7L&ref=plSrch
Ebook revelació de la temporada. El pots descarregar gratis!
ÉS BONIC EL GEST DEIXEN VEURE LES ESSÈNCIES ESPANYOLES,. ELS RECORDEM QUE L'II..CERVANTES TAMBÉ EL PAGUEM ELS CATALANS., LA PARADOXA D'ALT CINISME, ÉS QUE QUAN FAN ALGUN ACTE A RAMON LLULL I D'ALTRES (POCS,MOLT POCS) L'ENDEMÀ PASSEN LA FACTURA DELS COSTOS DE L'ACTE A LA CONSELLERIA DE CULTURA DE LA GENERALITAT, (VOLEN QUE PAGUEM EL DOBLE, TANMATEIX ÉS UN CLAR RECONEIXEM DE QUE NO SOM ESPANYA. ES DELATEN. SOM UNA COLÒNIA POSSESSIÓ PURA I DURA QUE HIPÒCRITAMENT EN DIUEN "UNIDAD",PER O... Llegir més
Josep Pagés i Canaleta de Cardedeu .. TOT EN CATALÀ NO A LAS CORRIDAS DE TOROS NI EN CATALUNYA NI EN ESPAÑA .. CAL PROHIBIR EL CRUEL CORRABOUS .. FORA SANTI VILA DIMITE MARXA PLEGA NO TE VOLEM .. MAL CONSELLER DE CULTURA DE CATALUNYA EL PITJOR
30 de novembre de 2016, 08.42 h
7 Con tu tambe estas a ESPAÑA eres un Espanyol tambe ERES UN JILIPOLLAS .. i me encanta dirtu a la cara
Qui va escriure el «Quixot»?
En Ferran Mozas es fa ressò del llibre d'En Francis Carr «Who wrote Don Quixote», que posa en dubte que el «Quixot» fos escrit en castellà.
Una de les moltes línies de recerca dels investigadors de l'Institut Nova Història és sobre el Quixot i Cervantes: de fa temps mostren multitud d'indicis, evidències i, fins i tot documents (la partida de naixement falsificada de Miguel de Cervantes), que mostrarien que el Quixot es va escriure en català i que, en r... Llegir més
Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ...
Llegir-ne més
Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà
digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que
el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.