Campanya perquè el mapa de l'Avui sigui completament en català
Podeu enviar un correu al director de l'Avui a través de Cat.nord
En el mapa de l'Avui trobem que la toponimia valenciana està en castellà i la de la Catalunya Nord en francès. Per procurar-ne el canvi, Cat.nord ha engegat una campanya.
Si visiteu el mapa de dels Paisos Catalans de l'Avui veureu que al País Valencià la toponímia de la Catalunya Nord està en francès i la del País Valencià en castellà. D'aquesta notícia, direct!cat ja se'n va fer ressò a la secció Punt de mira.Ara, protestar per aquest fet, el portal Catnord.cat ha iniciat una campanya perquè el diari Avui empri toponímia en català a la seva pàgina web. Es tracta d'enviar el major nombre possible del següent e-mail al director de l'Avui, Vicent Sanchís, i a altres direccions del diari.
La web de l’Avui informa, a l’apartat del buscador segons vista geogràfica, que la toponímia que apareix als mapes no depèn del diari. L’advertència notifica que aquesta opció utilitza els mapes de Google i que és el Centro Nacional de Información Geogràfica (CNIG) qui s’encarrega de la toponímia emprada. A més, aclareix que la competència “correspon principalment a les autoritats pertinents de les àrees afectades”.