El nou ministre d'Interior espanyol va titllar de ''dialecte'' el gallec en un document judicial
Nova polèmica al voltant de Fernando Grande-Marlaska
M.B| Nova polèmica al voltant del recentment estrenat ministre d’Interior espanyol, el jutge Fernando Grande-Marlaska. Després que la premsa s'hagi encarregat de recordar les acusacions contra ell per no haver impedit que es torturés quaranta joves acusats (i, finalment, absolts) de pertànyer a una organització juvenil de l'esquerra abertzale il·legalitzada, el fet que deslliurés de tota responsabilitat l’aleshores ministre Federico Trillo i el ministeri de Defensa per l’accident de l’avió Iak-42 el 2003 (que va deixar 62 morts) o que obrís un judici oral contra treballadors de 'El Jueves' per injúries a la corona; ha estat la xarxa qui ha tornat a regirar l'hemeroteca en contra seva.
“En lo referente a la petición de designación de intérprete de dialecto gallego, ya se instó en su día por este juzgado de la empresa encargada”, diu el text. Pensarà el mateix del català?
O señor Marlaska asinaba dilixencias coma esta sendo xuíz. #dialectogallego E a ministra de "La Coruña" non utilizou o galego nin sequera na TVG. Imos bos! @sanchezcastejon @PSOE @PSdeG pic.twitter.com/Aboe91lV24
— romanlandin (@romanlandin) 6 de juny de 2018