Més de 15.600 queixes a Air Berlin
Des del web de la Plataforma per la Llengua
Més de 15.600 persones s'han queixat ja a Air Berlin pels seus 'dèficits lingüístics' i pel seu 'menyspreu al català' a través del web creat per la Plataforma per la Llengua. La Plataforma va posar en marxa la campanya perquè tothom que ho vulgui pugui emetre una queixa personalitzada a la direcció de l'aerolínia, com a reacció a les declaracions que el director general de la companyia aèria, Joachim Hunold, va expressar a la revista de l'empresa. En el text Hunold 'menyspreava la llengua catalana i es burlava dels catalans', segons recorda la Plataforma.
La Plataforma per la Llengua va posar en marxa diverses accions com a reacció a les declaracions de Hunold. A part del web, l'organització va enviar una carta al president de la Generalitat, José Montilla, una altra al president del govern balear, Francesc Antich, i una tercera al síndic de greuges de Catalunya, Rafael Ribó, on lamentava el 'maltractament' i les 'injúries' de la companyia aèria i es reclamava a les tres personalitats que prenguessin mesures per evitar que aquests fets es repetissin. També es va enviar una carta a Air Berlin demanant una 'rectificació urgent' i que inclogui el català als serveis de la companyia.Una 'anomalia' dins el sector
D'altra banda, la Plataforma considera que Air Berlin és una 'anomalia' dins del sector pel que fa a 'un mínim respecte' per a la llengua catalana. Hi ha diverses companyies que tenen vols a Alemanya i que, tot i que no utilitzen 'de manera suficient' la llengua catalana a l'empresa, sí que la tenen present, per exemple, a la pàgina web, segons l'entitat, que concreta que aquestes companyies són Click Air (web en 5 llengües; les altres 4 tenen més parlants que el català), Ryanair (web en 23 llengües), Easyjet (web en 18 llengües) i Spanair (web en 6 llengües). També opera a Alemanya i a Catalunya, les Illes Balears i el País Valencià, però sense vols directes, American Airlines, que també té el web en català, segons la Plataforma. També cita més companyies que inclouen el català a la pàgina web i que tenen altres destins que no són Alemanya, com ara Vueling (web en 9 llengües, entre les quals el català, el basc i el gallec), Air Europa o Bmibaby.
Air Berlin té el web en tretze idiomes, 'quatre dels quals amb igual o inferior nombre de parlants que el català' (danès, finès, suec i txec), 'però en canvi obvia el català', lamenta l'entitat. També observa que Air Berlin té tres aeroports de connexió, dos a Alemanya i un a l'aeroport de Son Sant Joan de Palma (Mallorca), que serveix per enllaçar vols procedents d'Alemanya i l'estat espanyol. Per tant, és 'evident que el català hauria de ser una de les llengües importants de la companyia, ja que opera a Alacant, Barcelona, Eivissa, Maó, Palma i València', defensa la Plataforma, que afegeix que Air Berlin és la primera companyia de l'aeroport de Palma en número de vols, superant Iberia.