El Coronel Macià no es doblarà al castellà
Pendents de la presentació a Madrid, Forn ha anunciat que s'hi posaran subtítols
El Coronel Macià, film del director català Josep Maria Forn, s'estrenà a Andorra ahir. La pel·lícula, que ja s'ha pogut veure en més d'una vintena de sales catalanes, ara està pendent que s'estreni a Madrid. Si així ho fes, Forn ja ha declarat que no es doblarà al castellà, sinó que seran els subtítols els encarregats de traduir les escenes en català del film.
Josep Maria Forn en un moment de la gravació d'El Coronel Macià a les Borges Blanques
Comparteix
TweetEtiquetes
Doncs ara se n'ha de confirmar la presentació a Madrid, però el director del film, Josep Maria Forn, té molt clar que la pel·lícula no es doblarà al castellà. En els passatges de la història on el català n'és protagonista serien simplement subtitulats.
“La història del cinema català és la d’un no nat”, reflexiona Josep Maria Forn. Qui va rodar Companys, procés a Catalunya (1979) o La ciutat cremada (1976) té clar que una de les funcions del cinema històric no només és entretenir sinó divulgar i ensenyar la història de tots nosaltres. “Personalment, penso que als catalans la nostra història sempre ens l’han explicada els altres i l’han tergiversada i amagat certs aspectes i episodis, i penso també que el cinema té el deure de situar les coses al seu lloc”.