Ajuntament de Varcelona
L'anunci dels casals recorre a l'imaginari espanyol més ranci, i versiona la frase "cuando calienta el sol aquí en la playa" en un pastitx indigerible de català i castellà.
Així, comencen amb la cançó espanyola, acaben la frase en català i, tot seguit, al clímax de l'oració deixen anar una errada ortogràfica de nivell. Sabem que els pronoms febles no són precisament el més senzill de la llengua, però ens sembla imperdonable que a la publicitat de l'Ajuntament de Barcelona -que hauria de vetllar pel català malgrat la seva alcadessa accidental faci discursos únicament en espanyol- acabi cometent errades d'aquesta envergadura i tenint la barra de publicar-les.