directe ! a La República. N. 4126. Dijous, 25 d'abril de 2024 04:01 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

#xocdetrens fletxa

publicitat


Divendres, 6 de juliol de 2007 05:00 h

Spain is different

Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 1 vot )
carregant Carregant

espanyol
Comparteix
   


Que Espanya és diferent és innegable. El problema és que la majoria de vegades els espanyols són diferents "a pitjor".

Posem per cas, el Parlament Europeu. El màxim òrgan representatiu dels ciutadans de la Unió Europeu. Parlaments i votacions en més de vint llengües, cadascuna d'elles amb la seva corresponent traducció simultània.

Doncs en aquest paratge ultraformal, resulta que la cabina de traducció al castellà ha de donar la nota, mostrant-se castissa com poques. Allí on tots els països tenen la seva cabina amb un indicador oficial amb l'idioma (grec, portuguès, etcètera) la cabina espanyola va arrencar el seu identificador i hi ha enganxat un parell de Din A4 d'aspecte més aviat lamentable. El motiu?

Resulta que a la cabina espanyola hi posava "castellano", perquè l'idioma oficial de cada país a la Unió Europea és el que reconeix la Constitució del país. La constitució espanyola decreta el "castellano" com a llengua oficial, així que a la cabina de traducció espanyola hi posava castellano. Però aquesta nomenclatura no agrada a les espanyes, que consideren que el seu idioma és "espanyol", sense arribar a comprendre que a Espanya s'hi parlen altres llengües amb identitat pròpia i diferenciada.

El canvi de "castellano" a "español" a la cabina hagués significat un borrall de burocràcia interminable, de manera que els espanyols van gratar fins a desenganxar l'identificatiu anterior i van fent amb aquestes fotocòpies tan lamentables. Un parell de DIN A4 que retraten a la perfecció com va el país.

imatge


MÉS ANTICS fletxa taronja

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja

item
#6
Jordi fletxa Tarragona
7 de juliol de 2007, 15.38 h

A mi em sembla bé que hi posin espanyol, això si, ja que no ens deixen ser independents, al parlament s’ha de poder parlar amb totes les llegües espanyoles actuals, es a dir català, castellà, gallec, basc.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#5
Carles Paron fletxa Sarrià
6 de juliol de 2007, 19.45 h

Avui he guadit llegint-vos. Veig que hi ha pebrots.

Autocomplaença ON:


Visca els catalans!!!! Visca Catalunya lliure i culturalment rica!!!


Autocomplaença OFF:


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#4
Carles fletxa Un País Petit
6 de juliol de 2007, 13.18 h

Estic d'acord amb en Quim. Per això jo sempre en dic "espanyol" del seu idioma castellà. L'hem de fer forani, estranger, d'un altre país.


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#3
Quim fletxa Barceloma
6 de juliol de 2007, 10.35 h

El país del DIN A4.
No podia ser d'altra manera!!! Qui no està fart de la incapacitat dels funcionaris de l'Administració general de l'Estat (els de la Generalitat són un pèl més curosos, però un pèl només) per confeccionar petits cartells mínimament dignes i mínimament intel·ligibles que no atemptin contra la dignitat ciutadana. Qui no ha estat en oficines de Correos, o al Registre Civil, o a Hisenda, o les oficines del DNI i Psssaport, totes plenes de DIN-A4, la majoria mal escrit... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#2
Bucarest fletxa Barcelona
6 de juliol de 2007, 09.44 h

Pols, fang, brutalitat i immundícia intel·lectual, aquest és el món en que es mou Espanya. Diuen que la seva llengua es diu espanyol: doncs és clar, normal. Espanya, espanyol. Amb això, un cop més, ens estan expulsant d'aquesta Espanya, però, aquí, en lloc de prendre'n nota i actuar en conseqüència (formalitzant encantats aquesta expulsió i portant-la fins al final tot creant un estat propi que ens respecti i protegeixi de les bèsties), doncs tot el contrari: que noooo, que la lleng... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
Quim Miracle fletxa Tarragona
6 de juliol de 2007, 09.03 h

A McDonalds a Andorra van fer canviar el nom "español" per "castellano" en les paperines, on hi ha un fotimer de llengües, perquè hi havia el català, llengua oficial a Andorra, sinó el català no hi apareixeria. La directriu és clara: si hi ha el català o qualsevol altra llengüa "espanyola" el nom de la llengua és "castellano" sinó, i especialment a l'estranger és "español". Fixeu-vos-hi!. Castellano, catalán y vasco; però español, inglés, rumano. El que no veureu en cap document... Llegir més


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat



















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

giny

giny

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
On abunda més el seny, a Euskadi o al Principat?

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.