directe ! a La República. N. 4126. Diumenge, 26 de setembre de 2021 23:55 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

#xocdetrens fletxa

publicitat


Dimecres, 25 de juliol de 2007 05:00 h

Renfe i la llengua (I)

Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional No hi ha cap vot
carregant Carregant

renfe
Comparteix
   


El cas de Renfe ens serveix per exemplificar tot allò d'Espanya que, de ser independents, ens evitaríem.  Un servei deficient, fruit de la nul·la inversió, informació caòtica i el comportament despòtic i centralista dels antics monopolis franquistes.

Per acabar-ho d'adobar, el tracte de Renfe respecte a la llengua catalana és lamentable i mereix uns quants tocs d'atenció, que el directe!cat anirà oferint en un especial per capítols que durarà els propers dies.

Avui parlarem de les màquines expenedores de bitllets, i de la "curiosa" versió en català que disposen. Aquesta és la manera que té Renfe d'expressar-se en català:

imatge



Una mostra més de l'actitud de Renfe vers el nostre idioma. Si això és una versió en català, que ens ho expliquin.

I ja no parlem dels funcionaris de la companyia, sobretot aquests centenars "d'informadors" que ha fitxat la companyia per fer front a les jornades de caos i a qui, en una decisió d'una intel·ligència preclara, Renfe no va exigir el coneixement de la llengua que es parla al Principat. Bravo.


MÉS ANTICS fletxa taronja

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja

item
#2
Lluís! fletxa Almeria de la MERDA
9 d'agost de 2007, 00.16 h

Això que dieu a la majoria de catalans, fins i tot als catalanopparlants tant se'ls hi en fot. Que podem fer per canviar això?!


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#1
Xavier fletxa Vilassar de Mar
25 de juliol de 2007, 08.13 h

Són tan patètics que tradueixen els menús, però no els noms dels productes. Així doncs, un angloparlant que vulgui comprar un bitllet d'anada i tornada ("return ticket") a la pantalla haurà d'intuir aquest concepte sota el nom IDA Y REGRESO. També un alemany, italià, francès... imagineu-vos-ho! Al capdavall, són coherents: no diuen sempre allò de "EN ESPAÑOL LO ENTIENDE TODO EL MUNDO"?


Valora aquest comentari:   votar positiu 0   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots
1


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
Article de rèplica a un comentarista anònim
Ramon Boixet Ramon Boixet
Obrirà el Vaticà la Guàrdia Suïssa a les dones ?
Jordi Aviñó
Les millors cales de la Costa Brava

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.