El periodista Albert Cuesta ha anunciat, a través del seu blog, que la traducció de la interfície del
Twitter al català està en marxa.
Racó Català explica que el conseller delegat de Twitter, Dick Costolo, va comunicar al periodista que el català s'afegia a la llista d'idiomes previstos al nou Centre de Traducció, des del qual els usuaris dels nous idiomes aporten les traduccions de la interfície. Des d'aleshores Twitter ha estrenat la traducció al rus i al turc, tot i que amb alguns problemes que han hagut de corregir nombrosos defectes del Centre. Ara però amb la tercera llengua, el portugués, el procés està anant molt més depressa, i quan estigui enllestit s'encetarà el procés de traducció als altres idiomes en cartera, segons
ha confirmat de nou Costolo a Cuesta. Ben aviat doncs, tal com recorda Cuesta al seu blog, es podrà encetar el procés de traducció al català, mitjançant la col·laboració dels propis usuaris catalanoparlants que hauran de traduir les pàgines d'ajuda, les aplicacions per a mòbils i moltes altres opcions de la interfície. Com comenta el periodista, és bo recordar a Twitter el nostre interès després d'haver demostrat que són receptius a aquesta mena de peticions i reclamacions. De fet
la campanya per demanar la traducció encara continua oberta i el periodista recomana també "piular-ho" pel propi Twitter. Per a tothom que ho vulgui fer l'etiqueta o "hashtag" que es recomana és
#twitterencatala.
Llegir-ne més