directe ! a La República. N. 4126. Dissabte, 20 d'abril de 2024 16:17 h


directe!cat

facebook twitter RSS in.directe.cat



acn

#xocdetrens fletxa

publicitat


Dimecres, 4 de maig de 2011 05:00 h

La Vanguardia en català, primeres errades

Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( 6 vots )
carregant Carregant

vanguardia català
Comparteix
   


Tot i les bones intencions i la professionalitat de la traducció catalana de La Vanguardia, els detalls de la qual ja va avançar fa unes setmanes el cap d'edició, Magí Camps, en una entrevista a directe!cat, aquest primer número en català de La Vanguardia, 130 anys després del naixement del rotatiu, ja conté les primeres errades ortogràfiques.

A falta d'una repassada més exhaustiva, de moment hem localitzat una primera errada del traductor automàtic a la pàgina 9, al peu de la fotografia de la casa on s'allotjava Bin Laden. Tal com es pot veure a la imatge a continuació, el traductor automàtic ha plantejat dues possibilitats a l'equip d'edició, 'vila' o 'vil·la', i calia que algú es decidís per una de les dues i no s'ha fet. Malgrat les successives repassades a la traducció que Magí Camps va prometre que es farien, aquesta podem dir que es tracta de 'l'errada inaugural' de La Vanguardia en català.



Durant tot aquest dimarts la xarxa ha anat ben plena de comentaris sobre el nou diari, la majoria elogiosos, però també hi ha hagut tuits que recordaven l'afer Galinsoga i la connivència del rotatiu de Can Godó amb la dictadura franquista. També s'ha conegut que l'octogenari artista Antoni Tàpies havia preparat una portada especial per aquest primer número, però que finalment no s'ha pogut publicar a causa de la captura de Bin Laden, que ha acabat monopolitzant la coberta d'aquest primer número.

MÉS ANTICS fletxa taronja

publicitat



COMENTARIS fletxa taronja

item
#14
Francesc fletxa Barcelona
4 de maig de 2011, 21.24 h

Vagi per endavant que és una gran notícia que la Vanguardia surti en català. Però sí que és cert que ,d'errades, aquest primer dia, n'hi havia força. Però, vaja, confio que s'aniran corregint. Endavant!


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#13
4 de maig de 2011, 20.29 h

Felicito La Vanguardia i el Grup Godó per el què fa. Faltes d'ortografia ? També n'hi ha a l'edició en castellà i ningú diu res. Sembla mentida ! ENDAVANT I GRÀCIES! Malgrat que fa temps que no em publica cap carta de les que li envio tot i l'ínterés que te que se sapiga què comportaria la independencia de Catalunya...Ja ho veura'n a l'ARA.


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#12
miquel fletxa Barcelona
4 de maig de 2011, 19.28 h

De totes formes ens quedem amb Vil·la que és la forma correcte, per aquest cas.


Valora aquest comentari:   votar positiu 3   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#11
Mario fletxa València
4 de maig de 2011, 16.23 h

Errades en podem cometre totes i tots, i que sols hi hagi una en tot el diari és elogiós. El que em sembla vergonyós és que la traducció es faça amb un traductor automàtic, i que no siguin persones amb una formació periodística i/o lingüística les que escriuen el diari en català.


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#10
joan fletxa barcelona
4 de maig de 2011, 15.14 h

Són dos conceptes diferents, en el sentit que vila ens diu que vivia en una ciutat determinada i vil·la en la casa de camp que s'haurà fet famosa a totes les notícies del món. El que pot passar és que hagi saltat el corrector automàtic : Ara bé, fer-ne una notícia d'errors com aquest, és per llogar-hi cadires


Valora aquest comentari:   votar positiu 4   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#9
MAC fletxa Vic
4 de maig de 2011, 12.33 h

Doncs sort que han atrapat al moro aquest i ens hem estalviat una portada plena de gargots...!!!


Valora aquest comentari:   votar positiu 2   votar negatiu 8
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#8
Tina fletxa Terrassa
4 de maig de 2011, 12.30 h

És el primer diari, s'ha de tenir una mica de paciència. Però jo seguiré comprent l'Avui, que va ser el primer en atrevir-se a escriure amb la meva llengua.


Valora aquest comentari:   votar positiu 7   votar negatiu 0
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#7
Maria fletxa Reus
4 de maig de 2011, 11.42 h

#5 No és que faci il·lusió trobar la primera errada, és que a les presentacions de La Vanguardia en català venien la moto que no farien com El Periodico i que no utilitzarien traductors automàtics, per tant, crec interessant que si menteixen es faci palès. I ara fan veure que és un diari catalanista... sisplau... però d'aquí en podem extreure una cosa positiva: ara el català és rendible.


Valora aquest comentari:   votar positiu 12   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#6
4 de maig de 2011, 10.59 h

Vaig trobar que el nivell estava prou bé, però també una errada greu: Núria Escur va escriure (no sé si directament o li van traduir) que Mercè Rodoreda va "trencar" les cartes d'Armand Obiols.


Valora aquest comentari:   votar positiu 5   votar negatiu 1
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

item
#5
4 de maig de 2011, 09.59 h

Sentit català, d'una noticia positiva buscar la part negativa, si senyor, pensava que això era una noticia bona per Catalunya i pel català però veig que és més important el fet que hagin comés la primera errada, molt interessant


Valora aquest comentari:   votar positiu 10   votar negatiu 4
Respondre comentari replica Comentari inadequat   abus

5 10 20 tots


COMENTA fletxa taronja

El comentari s'ha enviat correctament. Pots recarregar l'article o anar a la pàgina principal

publicitat



















EDITORIAL fletxa

Del Directe a La República

Després de més d'onze anys d'incansable feina al directe!cat, en aquell llunyà abril de 2007, amb quasi 100.000 entrades registrades i milions de pàgines vistes, ha arribat l'hora de fer un pas ferm i endavant que converteixi ... Llegir-ne més

giny

giny

BLOGS enquestes

Joan Lladonet Joan Lladonet
Implants i implantació de musulmans

logo

v1.00 16 abril 2007
v2.00 16 abril 2008
v3.00 19 febrer 2010

Edita: Associació Cultural Nou País i Catmèdia Global
Desenvolupat per Tirabol

Generalitat de Catalunya

Generalitat de Valenciana

Creative Commons
  • sobre els comentaris
  • Tots els comentaris referents a qualsevol informació apareguda en aquest mitjà digital són únicament i exclusiva responsabilitat de la persona o institució que el realitza, i en cap cas serà responsabilitat del mitjà digital directe!cat.